Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wir sind
si dichiara di:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir sind:
siamo:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten sind zufrieden.
gli stati membri sono contenti.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wir sind da
forza
Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir sind 700.
siamo in 700.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir sind da!
eccoci arrivati!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch die behindertenorganisationen sind zufrieden.
anche le organizzazioni per le disabilità si ritengono soddisfatte.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
wir sind zufrieden mit ihnen und unterstützen sie.
mi domando se l'onorevole green non possa ritirare detti emendamenti, evitandoci l'incombenza di ripetere 15 volte la stessa votazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir sind pünktlich
siamo in tempo
Última actualización: 2013-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir sind dagegen.
siamo contrari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
... wir sind parlamentarier.
... siamo deputati al parlamento.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir sind zuversichtlich."
"sì, siamo fiduciosi".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die kompromisse bei den Änderungsanträgen sind zufrieden stellend.
gli emendamenti di compromesso sono soddisfacenti.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
allah fand gefallen an ihnen und sie sind zufrieden mit ihm.
allah si compiace di loro e loro si compiacciono di lui.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich ziehe den antrag zurück. wir sind zufrieden, wenn die anfrage in die aussprache aufgenommen wird.
qualora lei intenda insistere nella sua richiesta di discussione separata, la metteremo in votazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir sind zufrieden mit den entschließungen zu den berichten salisch, leonardi und ceravolo, die wir annehmen werden.
noi siamo soddisfatti delle proposte di risoluzione inserite nelle relazioni presentate dagli onorevoli salisch, leonardi e ceravolo, alle quali va il nostro voto favorevole.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie sind beide gut untergebracht,, ihre bediensteten haben sich häuslich niedergelassen und sind zufrieden.
oggi lo sme è mal partito a causa della politica monetaria condotta dagli stati uniti e si è giunti al paradosso che il paese più ragionevole, il più potente della comunità, quello che meglio di tutti controlla l'inflazione, vede oggi la sua moneta sbilanciata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die mittelfristigen perspektiven für die nutzung der infrastruktur, insbesondere der bestehenden, sind zufrieden stellend
l'infrastruttura offre prospettive soddisfacenti d'uso a medio termine, in particolare in relazione all'uso delle infrastrutture esistenti
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
die mittelfristigen perspektiven für die nutzung der infrastruktur, insbesondere der bestehenden, sind zufrieden stellend.
l’infrastruttura offra prospettive soddisfacenti di utilizzo a medio termine, in particolare in relazione all’uso delle infrastrutture esistenti,
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie sind zufrieden mit der er schreckenden bilanz ihrer regierung, der bilanz der letzten vier jahre.
ma oggi non basta più declamare i pregi di questa categoria di imprese.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: