Usted buscó: zinsbesteuerungsrichtlinie (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

zinsbesteuerungsrichtlinie

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

aufhebung der zinsbesteuerungsrichtlinie

Italiano

abrogare la direttiva sulla tassazione dei redditi da risparmio

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Änderungsvorschläge zu artikel 11 der zinsbesteuerungsrichtlinie

Italiano

modifiche proposte all’articolo 11 della direttiva

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Alemán

bemerkungen zu den vorgeschlagenen Änderungen der zinsbesteuerungsrichtlinie

Italiano

osservazioni sulle modifiche proposte alla direttiva

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Änderungsvorschläge zu den artikeln 1 und 2 der zinsbesteuerungsrichtlinie

Italiano

modifiche proposte agli articoli 1 e 2 della direttiva

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese Änderung entspricht dem letztendlichen ziel der zinsbesteuerungsrichtlinie.

Italiano

la modifica è coerente con l’obiettivo finale della direttiva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit wird es auch einfacher werden, die wirksamkeit der zinsbesteuerungsrichtlinie zu beurteilen.

Italiano

in tal modo risulterà anche più facile misurare l’efficacia della direttiva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem arbeitspapier sind quantitative ansätze zur bewertung der funktionsweise der zinsbesteuerungsrichtlinie enthalten.

Italiano

questo documento di lavoro fornisce approcci quantitativi per valutare il funzionamento della direttiva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um dies zu erreichen, sieht die zinsbesteuerungsrichtlinie eine automatische auskunftserteilung über diese zahlungen vor.

Italiano

per il conseguimento di tale obiettivo la direttiva prevede lo scambio automatico di informazioni sui suddetti pagamenti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zinsbesteuerungsrichtlinie wurde jedoch bereits im dezember 2014 von der überarbeiteten richtlinie über die verwaltungszusammenarbeit überholt.

Italiano

tuttavia, l'obiettivo della direttiva dell'ue sulla tassazione dei redditi da risparmio è stato rapidamente superato da quello della direttiva riveduta sulla cooperazione amministrativa del dicembre 2014.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

davon abgesehen sind einige marktteilnehmer der auffassung, dass einige aspekte der zinsbesteuerungsrichtlinie der klarstellung bedürfen.

Italiano

inoltre, alcuni operatori del mercato ritengono necessario che alcuni aspetti della direttiva vengano precisati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus dem bericht geht hervor, dass sich die zinsbesteuerungsrichtlinie in den grenzen ihres anwendungsbereichs als wirksam erwiesen hat.

Italiano

come illustrato nella relazione, la direttiva si è dimostrata efficace nei limiti stabiliti dal suo campo di applicazione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der prüfung der verschiedenen handlungsoptionen ist zu berücksichtigen, dass die durchführung der zinsbesteuerungsrichtlinie im wesentlichen den zahlstellen obliegt.

Italiano

nel valutare le varie opzioni, occorre tenere presente che l'esecuzione delle disposizioni della direttiva poggia essenzialmente sugli agenti pagatori.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der letzte teil des papiers enthält eine statistische analyse der auswirkungen der einführung der zinsbesteuerungsrichtlinie auf spar- und bankeinlagen.

Italiano

l'ultima parte del documento offre un'analisi statistica dell'impatto che l'introduzione della direttiva ha avuto sul risparmio e sui depositi bancari.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verfahren zur anwendung der quellensteuer während des Übergangszeitraums werden gemäß den Änderungsvorschlägen zu den artikeln 4, 6 und 8 der zinsbesteuerungsrichtlinie angepasst.

Italiano

le procedure per il prelievo della ritenuta alla fonte durante il periodo transitorio sono modificate in conformità alle modifiche proposte agli articoli 4, 6 e 8 della direttiva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da es zwischen den beiden richtlinien erhebliche Überschneidungen gibt, gäbe es dann nur wenige fälle, in denen die geänderte zinsbesteuerungsrichtlinie weiterhin gelten würde.

Italiano

poiché esiste una sovrapposizione significativa tra le due direttive, la direttiva riveduta sul risparmio continuerebbe ad applicarsi soltanto in un numero limitato di casi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

des weiteren hat sich bei der konsultation der marktteilnehmer auch herausgestellt, dass die anwendung der bestimmungen der zinsbesteuerungsrichtlinie in bestimmten fällen wegen der mangelnden klarheit schwierig sein kann.

Italiano

oltre alle ambiguità sopra indicate, dalle consultazioni con gli operatori del mercato è emerso che l'applicazione delle disposizioni della direttiva da parte degli agenti pagatori in alcuni casi può risultare gravosa a causa della mancanza di chiarezza.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die richtlinie 2003/48/eg des rates im bereich der besteuerung von zinserträgen (zinsbesteuerungsrichtlinie) wurde 2003 verabschiedet.

Italiano

la direttiva 2003/48/ce del consiglio in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi è stata adottata nel 2003.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das fehlen alternativer mechanismen der erfassung von zahlungen an nicht besteuerte, zwischengeschaltete strukturen in der eu könnte jedoch natürliche personen dazu verleiten, solche strukturen umfassend zur umgehung der zinsbesteuerungsrichtlinie zu nutzen.

Italiano

tuttavia, la mancanza di meccanismi alternativi che disciplinino i pagamenti a strutture intermedie non tassate nella ue potrebbe incoraggiare le persone fisiche a ricorrere ampiamente a tali strutture per eludere la direttiva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher wird Österreich die zinsbesteuerungsrichtlinie im allgemeinen ein weiteres jahr anwenden müssen, mit ausnahme einer begrenzten anzahl von konten, über die die meldung 2017 im rahmen der richtlinie über die zusammenarbeit der verwaltungsbehörden erfolgen wird.

Italiano

pertanto, in linea generale l’austria dovrà continuare ad applicare la direttiva sul risparmio per un anno supplementare, tranne per un numero limitato di conti che formeranno oggetto di comunicazione nel 2017 a norma della direttiva sulla cooperazione amministrativa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wenn die prüfung der verfügbaren daten nicht den schluss nahelegt, dass die anwendung der richtlinie zu einer veränderung der geographischen verteilung verzinslicher sparanlagen geführt hat, sollten bei jeder option zur verstärkung der effizienz der zinsbesteuerungsrichtlinie die internationalen aspekte sorgfältig geprüft werden.

Italiano

anche se dall'esame dei dati disponibili non risulta che l'applicazione della direttiva abbia dato luogo a cambiamenti nella composizione geografica del risparmio fruttifero, qualsiasi opzione volta a rafforzare l'efficacia della direttiva dovrebbe prendere attentamente in considerazione gli aspetti internazionali.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,134,142 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo