Usted buscó: zurückliegt (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

zurückliegt

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

dies schließt die ein, bei denen der konsum lange zurückliegt.

Italiano

un'indagine tipica potrebbe portare alla conclusione che il 25 % degli studenti di 15-16 anni ha provato droghe illecite.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hinter den usa in einem verhältnis von etwa drei zu vier zurückliegt.

Italiano

ni di occupazione e di ricerca e sviluppo (3-4 volte inferiori rispetto agli usa).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) die letzte abbildung nach fachlichem ermessen zu lange zurückliegt,

Italiano

a) è trascorso un tempo eccessivo da quando è stata effettuata l'ultima mappatura, secondo una valutazione ingegneristica,

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies war ein komplexer erster schritt, der noch gar nicht so weit zurückliegt.

Italiano

questi settori sono stati chiamati a partecipare alla lotta per ridurre le emissioni di anidride carbonica nell’ atmosfera.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

haaranalysen können einen drogenkonsum nachweisen, der monate oder gar jahre zurückliegt.

Italiano

l'esame dei capelli può rivelare un uso di sostanze stupefacenti risalente a mesi oppure ad anni addietro;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dennoch verstehe ich nicht, warum die union im agrarsektor nach wie vor zurückliegt.

Italiano

nondimeno, non capisco perché l’ unione continui a essere svantaggiata nel settore agricolo.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir sprechen, wie gesagt, über eine zeit, die nicht einmal 15 jahre zurückliegt.

Italiano

come ho detto, stiamo parlando di appena 15 anni fa.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

daraus geht hervor, wie weit die produktivität der eu hinter der in den vereinigten staaten zurückliegt.

Italiano

il rapporto rivela l' enorme gap esistente tra produttività europea e quella americana.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es richtet sich an alle industriellen be triebe, deren gründung nicht länger als 3 jahre zurückliegt.

Italiano

il programma è aperto ad imprese industriali avviate da non più di tre anni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die wägung sollen aus der flotte die flugzeuge ausgewählt werden, deren wägung am längsten zurückliegt.

Italiano

quando si selezionano i velivoli da pesare, si devono identificare quelli che non sono stati pesati da più tempo.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damals war der käse bereits in paris bekannt, was den schluss zulässt, dass sein ursprung weiter zurückliegt.

Italiano

in quell’epoca il formaggio era già noto a parigi, il che lascia presumere che le sue origini siano più antiche.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

je länger das absetzen von lamotrigin zurückliegt, desto eher sollte eine schrittweise dosissteigerung bis zur erhaltungsdosis in betracht gezogen werden.

Italiano

più ampio è l’ intervallo di tempo dalla dose precedente, maggiormente va considerato l' utilizzo della titolazione posologica ad incrementi successivi per raggiungere la dose di mantenimento.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

das in artikel 2 festgelegte recht auf leben entstammt einer sehr alten tradition, die noch weiter zurückliegt als die christliche offenbarung.

Italiano

inoltre, nella sua giurisprudenza, la corte europea ha dato uno spazio sempre maggiore alla tutela dei diritti fondamentali, ed infine dagli articoli f e k2 del trattato di maastricht risulta la chiara volontà degli stati membri di rispettare i diritti dell'uomo anche in un contesto comunitario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der käufer muß die heimische mehrwertsteuer zahlen, wenn das fahrzeug weniger als 3 000 km gefahren wurde und die erstzulassung weniger als drei monate zurückliegt.

Italiano

se la vettura ha un chilometraggio inferiore a 3 000 km e se la sua prima immatricolazione risale a meno di 3 mesi prima dell'acquisto, i compratori dovranno corrispondere ¡'iva nel paese in cui immatricolano la vettura.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die meinung, dass die eu-produktivität weit hinter der der vereinigten staaten zurückliegt, ist möglicherweise durch die berechnungsmethode übertrieben worden.

Italiano

l'affermazione per cui la crescita di produttività dell'unione europea sarebbe gravemente in ritardo rispetto agli stati uniti potrebbe essere stata falsata, in peggio, a causa del metodo di calcolo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(a) globaldarlehen wurden gewährt und die entsprechenden mittelbindungen für zinszuschüsse zu einem zeitpunkt vorgenommen, der bis zu vier jahre zurückliegt.

Italiano

(d) nel quadro di alcuni mutui globali, le quote sono state versate prima dell'assegnazione dei mutui parziali. in questi casi l'impegno doveva essere calcolato su base teorica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

duavive wird bei frauen nach den wechseljahren angewendet, die noch ihre gebärmutter haben und deren letzte monatsblutung (menopause) mindestens 12 monate zurückliegt.

Italiano

duavive è utilizzato nelle donne postmenopausali che hanno ancora l’utero e per le quali siano trascorsi almeno 12 mesi dall’ultimo ciclo mestruale naturale.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die folgende abbildung zeigt, dass der eu-durchschnitt gegenwärtig 92,3 % beträgt, wobei ein erheblicher anteil der länder weit zurückliegt.

Italiano

come dimostra la tabella sottostante la media ue attuale è pari al 92,3% con un numero significativo di paesi in notevole ritardo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

24. "entstehender markt" einen mitgliedstaat, in dem die erste kommerzielle lieferung aufgrund seines ersten langfristigen erdgasliefervertrags nicht mehr als zehn jahre zurückliegt;

Italiano

24. «mercato emergente»: uno stato membro in cui la prima fornitura commerciale del primo contratto di fornitura a lungo termine di gas naturale è stata effettuata da non oltre dieci anni;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,432,574 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo