Usted buscó: babel (Alemán - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Japonés

Información

Alemán

babel

Japonés

バベル

Última actualización: 2012-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

zwar ihr meint, der herr habe euch zu babel propheten erweckt.

Japonés

あなたがたは、『主はバビロンでわれわれのために預言者たちを起された』と言ったが、――

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

hui, zion, die du wohnst bei der tochter babel, entrinne!

Japonés

さあ、バビロンの娘と共にいる者よ、シオンにのがれなさい。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dies ist die last über babel, die jesaja, der sohn des amoz, sah:

Japonés

アモツの子イザヤに示されたバビロンについての託宣。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

an den wassern zu babel saßen wir und weinten, wenn wir an zion gedachten.

Japonés

われらはバビロンの川のほとりにすわり、シオンを思い出して涙を流した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn so spricht der herr herr: das schwert des königs zu babel soll dich treffen.

Japonés

主なる神はこう言われる、バビロンの王のつるぎはあなたに臨む。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

diese brachte nebusaradan, der hauptmann, und brachte sie zum könig von babel zu ribla.

Japonés

侍衛の長ネブザラダンは彼らを捕えて、リブラにいるバビロンの王のもとへ連れて行ったので、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber zedekia ließ er die augen ausstechen und ihn in ketten binden, daß er ihn gen babel führte.

Japonés

王はまたゼデキヤの目をつぶさせ、彼をバビロンに引いて行くために、鎖につないだ。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

auch brachte nebukadnezar etliche gefäße des hauses des herrn gen babel und tat sie in seinen tempel zu babel.

Japonés

ネブカデネザルはまた主の宮の器物をバビロンに運んで行って、バビロンにあるその宮殿にそれをおさめた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und der könig von babel schlug sie tot zu ribla im lande hamath. also ward juda weggeführt aus seinem lande.

Japonés

バビロンの王はハマテの地のリブラで彼らを撃ち殺した。このようにしてユダはその地から捕え移された。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

da befahl der könig darius, daß man suchen sollte in der kanzlei im schatzhause des königs, die zu babel lag.

Japonés

そこでダリヨス王は命を下して、バビロンのうちで、古文書をおさめてある書庫を調べさせたところ、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber im ersten jahr des kores, des königs zu babel, befahl derselbe könig kores, dies haus gottes zu bauen.

Japonés

ところがバビロンの王クロスの元年に、クロス王は神のこの宮を再び建てることの命令を下されました。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber die ehernen säulen am hause des herr und das gestühl und das eherne meer am hause des herrn zerbrachen die chaldäer und führten all das erz davon gen babel.

Japonés

カルデヤびとはまた主の宮の青銅の柱と、洗盤の台と、青銅の海を砕いて、その青銅をことごとくバビロンへ運び、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

da erwiderte daniel klug und verständig dem arioch, dem obersten richter des königs, welcher auszog, zu töten die weisen zu babel.

Japonés

そして王の侍衛の長アリオクが、バビロンの知者らを殺そうと出てきたので、ダニエルは思慮と知恵とをもってこれに応答した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darum siehe, es kommt die zeit, daß ich die götzen zu babel heimsuchen will und ihr ganzes land zu schanden werden soll und ihre erschlagenen darin liegen werden.

Japonés

それゆえ見よ、わたしがバビロンの偶像を罰する日が来る。その全地ははずかしめられ、その殺される者はみなその中に倒れる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

du menschenkind, mache zwei wege, durch welche kommen soll das schwert des königs zu babel; sie sollen aber alle beide aus einem lande gehen.

Japonés

「人の子よ、バビロンの王のつるぎが来るために、二つの道を備えよ。この二つの道は一つの国から出ている。あなたは道しるべを作り、これを町に向かう道のはじめに置け。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber über das übrige volk im lande juda, das nebukadnezar, der könig von babel, übrigließ, setzte er gedalja, den sohn ahikams, des sohnes saphans.

Japonés

さてバビロンの王ネブカデネザルはユダの地に残してとどまらせた民の上に、シャパンの子アヒカムの子であるゲダリヤを立てて総督とした。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

am siebenten tag des fünften monats, das ist das neunzehnte jahr nebukadnezars, des königs zu babel, kam nebusaradan, der hauptmann der trabanten, des königs zu babels knecht, gen jerusalem

Japonés

バビロンの王ネブカデネザルの第十九年の五月七日に、バビロンの王の臣、侍衛の長ネブザラダンがエルサレムにきて、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

da sandten hin nebusaradan, der hauptmann, und nebusasban, der oberste kämmerer, nergal-sarezer, der oberste der weisen, und alle fürsten des königs zu babel

Japonés

そこで侍衛の長ネブザラダン、ラブサリスのネブシャズバン、ラブマグのネルガル・シャレゼル、およびバビロンの王のつかさたちは、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ich habe dir nachgestellt, babel; darum bist du auch gefangen, ehe du dich's versahst; du bist getroffen und ergriffen, denn du hast dem herrn getrotzt.

Japonés

バビロンよ、わたしは、おまえを捕えるためにわなをかけたが、おまえはそれにかかった。そしておまえはそれを知らなかった。おまえは主に敵したので、尋ね出され、捕えられた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,298,570 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo