Usted buscó: gedeutet (Alemán - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Japanese

Información

German

gedeutet

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Japonés

Información

Alemán

wir haben das hier falsch gedeutet.

Japonés

我々は誤ってずっと解釈してた

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber den obersten bäcker ließ er henken, wie ihnen joseph gedeutet hatte.

Japonés

しかしパロは料理役の長を木に掛けた。ヨセフが彼らに解き明かしたとおりである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ja. oin hat die zeichen gedeutet, und die zeichen besagen, die zeit ist reif.

Japonés

そうだ オーリンがそう言った 今こそエレボールを取り戻す時だとな

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie eine grenze überschritten, als sie carter angerufen haben und bei davidson mord in meine richtung gedeutet haben.

Japonés

カーターに電話した時に お前は一線を超えた デビッドソンの殺人で 私に目を向けさせようとした

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im selben jahr wurde ein komet bei tage über konstantinopel als ein zeichen gedeutet, dass dessen unüberwindlichen stadtmauern einstürzen werden.

Japonés

同じ年、コンスタンチノープルの上空で 昼間から見られていた彗星は、 それまで越えられることのなかった壁が 壊されることのしるしだった と見なされている

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß aber die toten auferstehen, hat auch mose gedeutet bei dem busch, da er den herrn heißt gott abrahams und gott isaaks und gott jakobs.

Japonés

死人がよみがえることは、モーセも柴の篇で、主を『アブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神』と呼んで、これを示した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da widerstand ihnen der zauberer elymas (denn also wird sein name gedeutet) und trachtete, daß er den landvogt vom glauben wendete.

Japonés

ところが魔術師エルマ(彼の名は「魔術師」との意)は、総督を信仰からそらそうとして、しきりにふたりの邪魔をした。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist die offenbarung jesu christi, die ihm gott gegeben hat, seinen knechten zu zeigen, was in der kürze geschehen soll; und er hat sie gedeutet und gesandt durch seinen engel zu seinem knecht johannes,

Japonés

イエス・キリストの黙示。この黙示は、神が、すぐにも起るべきことをその僕たちに示すためキリストに与え、そして、キリストが、御使をつかわして、僕ヨハネに伝えられたものである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solches aber, liebe brüder, habe ich auf mich und apollos gedeutet um euretwillen, daß ihr an uns lernet, daß niemand höher von sich halte, denn geschrieben ist, auf daß sich nicht einer wider den andern um jemandes willen aufblase.

Japonés

兄弟たちよ。これらのことをわたし自身とアポロとに当てはめて言って聞かせたが、それはあなたがたが、わたしたちを例にとって、「しるされている定めを越えない」ことを学び、ひとりの人をあがめ、ほかの人を見さげて高ぶることのないためである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,093,277 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo