Usted buscó: brot des engels (Alemán - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

brot des engels

Latín

ecce panis angelorum, factus cibus viatorum, vere panis filiorum non mitendum canibus

Última actualización: 2024-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich bin das brot des lebens

Latín

ego sum panis vitae

Última actualización: 2023-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich bin das brot des lebens.

Latín

ego sum panis vita

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der rauch des räuchwerks vom gebet der heiligen ging auf von der hand des engels vor gott.

Latín

et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

david aber konnte nicht hingehen vor denselben, gott zu suchen, so war er erschrocken vor dem schwert des engels des herrn.

Latín

et non praevaluit david ire ad altare ut ibi obsecraret deum nimio enim fuerat timore perterritus videns gladium angeli domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und daß der wein erfreue des menschen herz, daß seine gestalt schön werde vom Öl und das brot des menschen herz stärke;

Latín

nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ich hörte eine stimme vom himmel abermals mit mir reden und sagen: gehe hin, nimm das offene büchlein von der hand des engels, der auf dem meer und der erde steht!

Latín

et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ich bin johannes, der solches gehört hat. und da ich's gehört und gesehen, fiel ich nieder, anzubeten zu den füßen des engels, der mir solches zeigte.

Latín

et ego iohannes qui audivi et vidi haec et postquam audissem et vidissem cecidi ut adorarem ante pedes angeli qui mihi haec ostendeba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ich nahm das büchlein von der hand des engels und verschlang es, und es war süß in meinem munde wie honig; und da ich's gegessen hatte, grimmte mich's im bauch.

Latín

et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diesen mose, welchen sie verleugneten, da sie sprachen: wer hat dich zum obersten und richter gesetzt? den sandte gott zu einem obersten und erlöser durch die hand des engels, der ihm erschien im busch.

Latín

hunc mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rub

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jesus aber sprach zu ihnen: ich bin das brot des lebens. wer zu mir kommt, den wird nicht hungern; und wer an mich glaubt, den wird nimmermehr dürsten.

Latín

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,538,318 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo