Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Über geschmack kann man nicht streiten.
de gustibus non disputandum est.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gold und glas kann man ihr nicht vergleichen noch um sie golden kleinod wechseln.
non adaequabitur ei aurum vel vitrum nec commutabuntur pro ea vasa aur
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hat er lust, mit ihm zu hadern, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.
si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es sei denn, dass jemand von neuem geboren werde, so kann er das reich gottes nicht sehen.
nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an ihren früchten sollt ihr sie erkennen. kann man auch trauben lesen von den dornen oder feigen von den disteln?
a fructibus eorum cognoscetis eos numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der lösung dieser frage müssen wir die magd ins schloss rufen, nämlich die philosophie, denn ohne sie kann man sich hier leicht verirren
in huius quaestionis solutione vocanda est ancilla ad arcem, scilicet philosophia, quia sine ipsa contingit hic de facili deviare
Última actualización: 2022-06-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
also auch ihr, wenn ihr mit zungen redet, so ihr nicht eine deutliche rede gebet, wie kann man wissen, was geredet ist? denn ihr werdet in den wind reden.
ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis quomodo scietur id quod dicitur eritis enim in aera loquente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und die zeit kommt, daß er seinen kindern das erbe austeile, so kann er nicht den sohn der liebsten zum erstgeborenen sohn machen für den erstgeborenen sohn der unwerten,
volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jesus antwortete: wahrlich, wahrlich ich sage dir: es sei denn daß jemand geboren werde aus wasser und geist, so kann er nicht in das reich gottes kommen.
respondit iesus amen amen dico tibi nisi quis renatus fuerit ex aqua et spiritu non potest introire in regnum de
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn wir sind wohl selig, doch in der hoffnung. die hoffnung aber, die man sieht, ist nicht hoffnung; denn wie kann man des hoffen, das man sieht?
spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid spera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber werdet ihr mir nicht den traum sagen, so geht das recht über euch, als die ihr lügen und gedichte vor mir zu reden euch vorgenommen habt, bis die zeit vorübergehe. darum so sagt mir den traum, so kann ich merken, daß ihr auch die deutung trefft.
si ergo somnium non indicaveritis mihi una est de vobis sententia quod interpretationem quoque fallacem et deceptione plenam conposueritis ut loquamini mihi donec tempus pertranseat somnium itaque dicite mihi ut sciam quod interpretationem quoque eius veram loquamin
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.