Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- entwicklung und umsetzung eines europäischen qualifikationsrahmens;
- eiropas kvalifikāciju programmas attīstīšanu un uzlabošanu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die implementierung des nationalen qualifikationsrahmens ist für 2009 geplant.
aip nav ārvalstu ekspertu, taču viņi ik pa laikam piedalās akreditācijas ekspertu grupās.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur einrichtung eines europäischen qualifikationsrahmens für lebenslanges lernen
par eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūras izveidošanu mūžizglītībai
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
geplant ist eine verabschiedung des nationalen qualifikationsrahmens bis ende 2008.
galīgā ngi pieņemšana ir plānota 2008. gada beigās.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deskriptoren zur beschreibung der niveaus des europäischen qualifikationsrahmens (eqr)
deskriptori, ar kuriem nosaka eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūras (eki) līmeņus
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
was verbessert sich durch die Überarbeitung des europäischen qualifikationsrahmens (eqr)?
kādas ir eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūras (eqf) pārskatīšanas priekšrocības ?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die implementierung des europäischen qualifikationsrahmens (eqr) macht beträchtliche fortschritte.
eiropas kvalifikāciju sistēmas (eqf) īstenošana gūst ievērojamus panākumus.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbildung e1: annahme eines nationalen qualifikationsrahmens für die hochschulbildung 2006/07
tomēr e1. attēls attiecas tikai uz ngi pieņemšanu (ietverot augstāko izglītību).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
albanien: das albanische modell des nationalen qualifikationsrahmens folgt dem britischen beispiel.
daudzām valstīm vēl ir jāpieņem ngi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die umsetzung des europäischen qualifikationsrahmens (eqr) tritt in eine entscheidende phase ein.
Īstenojot eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūru (eki), sasniegts izšķirīgi svarīgs posms.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vollständige umsetzung der rechtsvorschriften über berufliche bildung und beginn der umsetzung eines nationalen qualifikationsrahmens.
pilnībā īstenot tiesību aktus par profesionālo izglītību un sākt tiesību aktu par valsts kvalifikācijas programmu īstenošanu.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mqc hat vor allem die aufgabe, die entwicklung des nationalen qualifikationsrahmens für lebenslanges lernen zu lenken.
2006. gadā universitātē tika izveidota apakškomiteja dp ieviešanas uzraudzīšanai.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.10 das europäische parlament nahm ende september 2006 einen bericht über die schaffung des europäischen qualifikationsrahmens an2.
2.10 eiropas parlaments 2006. gada septembra beigās apstiprināja ziņojumu par eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūras izveidošanu.2
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. verknüpfung der qualifikationsniveaus des nationalen qualifikationssystems mit den in anhang i beschriebenen niveaus des europäischen qualifikationsrahmens;
1. nacionālajā kvalifikāciju sistēmā esošos kvalifikācijas līmeņus piesaistīt i pielikumā raksturotajiem eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūras līmeņiem;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei den tagungen des europäischen rates in brüssel im märz 2005 und im märz 2006 wurde die bedeutung der verabschiedung eines europäischen qualifikationsrahmens betont.
eiropadomes 2005. gada marta un 2006. gada marta sanāksmē briselē tika uzsvērta eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūras pieņemšanas nozīme.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
damit dies bewerkstelligt werden kann, kommt es wesentlich darauf an, dass eine schnelle und kohärente umsetzung des europäischen qualifikationsrahmens erfolgt.
lai to panāktu, ļoti svarīgi būs ātri un saskaņoti ieviest eiropas kvalifikācijas ietvarstruktūru.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der deskriptor für den zweiten studienzyklus des qualifikationsrahmens für den europäischen hochschulraum entspricht den zur erreichung von eqr-niveau 7 erforderlichen lernergebnissen.
eiropas augstākās izglītības telpas kvalifikāciju ietvarstruktūras otrā cikla deskriptors atbilst eki studiju rezultātiem 7. līmenī.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
die empfehlung des europäischen parlaments und des rates vom 23. april 2008 zur einrichtung des europäischen qualifikationsrahmens für lebenslanges lernen wird aufgehoben.
atceļ eiropas parlamenta un padomes 2008. gada 23. aprīļa ieteikumu par eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūras izveidošanu mūžizglītībai.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die arbeiten an dem allgemeinen flämischen nationalen rahmen für das lebenslange lernen (auf der grundlage des europäischen qualifikationsrahmens) sind jedoch noch nicht abgeschlossen.
jaunais “augstākās izglītības likums” apstiprina pastāvošās kredītpunktu sistēmas savietojamību ar ects.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die umsetzung des europäischen qualifikationsrahmens (eqr) zur förderung einer größeren transparenz bei qualifikationen auf der grundlage der lernergebnisse tritt nun in eine entscheidende phase ein.
Īstenojot eiropas kvalifikāciju sistēmu (eqf), ar ko veicina kvalifikāciju labāku pārskatāmību un kurai pamatā ir mācību rezultāti, ir sasniegts izšķirīgs posms.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: