Usted buscó: ersuchen um beitreibung (Alemán - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

ersuchen um beitreibung

Lituano

prašymas patenkinti pretenziją

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ersuchen um beitreibung oder sicherungsmassnahmen

Lituano

praŠymai patenkinti pretenzijĄ arba imtis atsargumo priemoniŲ

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ersuchen um beitreibung, information oder mitteilung

Lituano

prašymas dėl išieškojimo, informacijos ar pranešimo

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ersuchen um stellungnahme

Lituano

prašymai pateikti nuomonę

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ersuchen um un mit t

Lituano

, t o rm ą, per 30 dienų p ra ne ša ant įr en k ei sm ai .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1. ersuchen um vorabentscheidung

Lituano

kiekvienas bylų tipas išsamiau aprašomas toliau.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ersuchen um rechts h ilf

Lituano

d ai bei pa vi m as yra nepageidautinas va la us ą, v ar yr iu je rm a ir ly o ės e) arba e

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ersuchen um informationen und erkenntnisse

Lituano

prašymai suteikti informaciją ir žvalgybos informaciją

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) der vollstreckungstitel ist dem ersuchen um beitreibung oder sicherungsmaßnahmen beigefügt.

Lituano

2. prie prašymo patenkinti pretenziją arba imtis atsargumo priemonių pridedamas vykdymą leidžiantis dokumentas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ersuchen um nachprÜfung, zu übersenden an:

Lituano

praŠymas patikrinti, kam:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ersuchen um auskunft und um behördliche ermittlungen

Lituano

prašymas pateikti informaciją ir atlikti administracinius tyrimus

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

i) die bearbeitung von ersuchen um gutachten,

Lituano

i) prašymų patarti svarstymas;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ersuchen um zustellung von verwaltungsentscheidungen und ‑maßnahmen

Lituano

prašymas įteikti pranešimą apie administracinius sprendimus ir priemones

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ersuchen um nachtrÄgliche prÜfung, zu übersenden an:

Lituano

praŠymas patikrinti, kam:

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kapitel iii ersuchen um zustellung durch die verwaltung

Lituano

iii skyriuspraŠymas Įteikti administracinĮ praneŠimĄ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

abschnitt 1 ersuchen um auskunft und um behördliche ermittlungen

Lituano

prašymas pateikti informaciją ir atlikti administracinius tyrimus

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

a) das ersuchen um erteilung des gemeinschaftlichen sortenschutzes;

Lituano

a) prašymas suteikti augalų veislėms teisinę apsaugą bendrijoje;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ersuchen um zustellung bestimmter dokumente im zusammenhang mit forderungen

Lituano

prašymas pranešti apie tam tikrus su reikalavimais susijusius dokumentus

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alle ersuchen um Übermittlung fehlender informationen wurden beantwortet, und

Lituano

neliko nė vieno prašymo dėl trūkstamos informacijos, į kurį nebuvo atsakyta; ir

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dem ersuchen um beitreibung einer forderung können weitere, im ersuchenden mitgliedstaat ausgestellte schriftstücke zu der forderung beigefügt werden.

Lituano

prie prašymo vykdyti reikalavimą gali būti pridėti kiti prašančiojoje valstybėje narėje išduoti su reikalavimu susiję dokumentai.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,250,694 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo