Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
park- und rastplätze,
stovėjimo ir poilsio aikštelės;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und insbesondere um sichere und bewachte rastplätze.
pirmiausia, saugios, saugomos poilsio vietos.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"die europäische straßenverkehrssicherheitspolitik und die berufskraftfahrer - sichere rastplätze"
europos kelių eismo saugumo politika ir profesionalūs vairuotojai
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es geht im rahmen der sicherheit der straßenverkehrsinfrastruktur um die rastplätze für berufskraftfahrer.
ji apima ir profesionalius vairuotojus.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.8 die bedeutung sicherer rastplätze für berufskraftfahrer ist derzeit gegenstand der diskussion.
2.8 vyksta diskusija dėl profesionaliems vairuotojams skirtų saugių, saugomų poilsio vietų svarbos.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
v) um für lkws und nutzfahrzeuge ivs-gestützte reservierungs- und informationssysteme für sichere rastplätze bereitzustellen;
v) padėtų įdiegti pts rezervavimo ir informavimo sistemas, skirtas sunkvežimių ir komercinių transporto priemonių saugioms stovėjimo vietoms nustatyti,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konzeption geeigneter maßnahmen, einschließlich leitlinien über bewährte praktiken, bezüglich sicherer rastplätze für lkw und nutzfahrzeuge sowie telematikgestützter park- und reservierungssysteme
parengti tinkamas priemones (įskaitant gerosios patirties gaires), susijusias su saugiomis sunkvežimių bei komercinių transporto priemonių stovėjimo aikštelėmis ir su telematinėmis transporto priemonių stovėjimo ir rezervavimo sistemomis.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuss ist der auffassung, dass wesentlich mehr in die sicherung dieser rastplätze investiert werden muss, gerade auch, weil sie als Übernachtungsmöglichkeiten für den internationalen straßengüterverkehr genutzt werden.
komiteto nuomone, būtina kur kas daugiau investuoti į automobilių stovėjimo aikštelių saugumo užtikrinimą, ypač atsižvelgiant į tai, kad tarptautinių krovinių vežėjai automobilių keliais jose sustoja nakvynei.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.10 die europäische kommission hat 2006 eine machbarkeitsstudie in bezug auf die schaffung eines netzes sicherer rastplätze für akteure im straßenverkehr entlang dem transeuropäischen straßennetz in auftrag gegeben, die anfang 2007 abgeschlossen wurde2.
2.10 europos komisija 2006 m. pavedė atlikti galimybių studiją dėl kelių transporto operatoriams skirtų saugių stovėjimo vietų tinklo organizavimo transeuropiniame kelių tinkle; studija buvo baigta 2007 m. pradžioje2.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
auch auf die berufskraftfahrer zielt diese politik ab, doch lässt die kommission einige aspekte außer acht, von denen einer auch für die sozialpartner von ganz wesentlicher bedeutung ist: es geht im rahmen der sicherheit der straßenverkehrsinfrastruktur um die rastplätze für berufskraftfahrer.
tačiau komisija neatkreipė dėmesio į keletą svarbių klausimų; vieną jų socialiniai partneriai laiko itin aktualiu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: