Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gegenseitige interessen
abipusiai interesai
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abwägung der interessen
interesų derinimas
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihre finanziellen interessen.
savo finansinius interesus.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
überwiegende schutzwürdige interessen der betroffenen person nicht entgegenstehen und
duomenų subjekto konkretūs teisėti interesai neužkerta kelio persiuntimui; ir
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Öffentliche interessen: schutzniveau
visuomenės interesų apsaugos lygis
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die eigenen finanziellen interessen.
savo finansinius interesus.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gruppe iii – verschiedene interessen
iii grupė – Įvairūs interesai
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kaul nurm (verschiedene interessen – ee)
kaul nurm (Įvairių interesų gr., ee)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der zugang zu einem dokument wird verweigert, wenn seiner verbreitungfolgende schutzwürdige interessen entgegenstehen:
— teismo proceso ir teisinÝs pagalbos,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lutz ribbe (verschiedene interessen - de)
lutz ribbe (Įvairių interesų gr. - de)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
antonio longo (verschiedene interessen - it)
antonio longo (Įvairių interesų gr., it)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wegen überwiegender schutzwürdiger interessen der betroffenen person oder
duomenų subjekto konkrečių teisėtų interesų; arba
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das gewählte anknüpfungselement hingegen stellt die schutzwürdigen interessen des geschädigten in den vordergrund.
tuo tarpu pasirinktasis sąsajos elementas iškelia į pirmąjį planą saugotinus nukentėjusiojo interesus.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
statt der löschung erfolgt eine sperrung nach maßgabe des innerstaatlichen rechts, wenn es grund zu der annahme gibt, dass durch eine löschung schutzwürdige interessen des betroffenen beeinträchtigt würden.
jei yra pagrindo manyti, kad ištrinant duomenis bus pakenkta duomenų subjekto interesams, užuot ištrynus, duomenys blokuojami laikantis nacionalinės teisės.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) schutzwürdige informationen bezüglich der inspektionen sollten vertraulich behandelt werden.
(4) jautri informacija, susijusi su patikrinimais, turėtų būti laikoma slapta informacija.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2012 wird die kommission einen legislativvorschlag über spezielle rechtliche garantien für schutzwürdige tatverdächtige oder angeklagte vorlegen.
2012 m. komisija pateiks teisės akto pasiūlymą dėl specialių apsaugos priemonių įtariamiems ar kaltinamiems asmenims, kurie yra pažeidžiami.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als ökologisch wertvolle landwirtschaftliche fläche wird land bezeichnet, das besonders viele schutzwürdige lebensräume und arten aufweist.
dauguma ūkininkų suintensyvino gamybą arba iš viso atsisakė ūkininkavimo – tai tendencijos, keliančios grėsmę gamtiniams arealams.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für schutzwürdige personen, insbesondere für arbeitnehmerinnen und konsumentinnen, soll das datenschutzrecht ihres gewöhnlichen aufenthalts gelten."
o asmenims, kurių duomenys saugotini, visų pirma darbuotojams ir vartotojams, turi būti taikoma jų įprastinės gyvenamosios vietos duomenų apsaugos teisė.“
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
diese interessen sind besonders sorgfältig abzuwägen, wenn es sich bei der betroffenen person um ein kind handelt, da kinder besonders schutzwürdig sind.
juos reikėtų kruopščiai pasverti visų pirma tuomet, kai duomenų subjektas yra vaikas, nes vaikams reikalinga ypatinga apsauga.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorlage eines vorschlags für eine richtlinie über spezielle rechtliche garantien für schutzwürdige tatverdächtige oder angeklagte, einschließlich kinder (2012);
tabling, in 2012, a proposal for a directive on special safeguards for suspected or accused persons who are vulnerable, including children;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: