Usted buscó: sparsamkeit (Alemán - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

sparsamkeit

Lituano

ekonomiškumas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

grundsätze der sparsamkeit, der wirtschaftlichkeit und der wirksamkeit

Lituano

ekonomiškumo, veiksmingumo ir efektyvumo principai

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der grundsatz der sparsamkeit wird durch verzÖgerungen und kostenÜberschreitungen beeintrÄchtigt

Lituano

es dotacija buvo nustatytatinkamo dydžio,atsižvelgiant į¾tai, kad bendraifinansuojami projektai duotų pajamų.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

leistungsorientierung und die grundsätze der sparsamkeit, der wirtschaftlichkeit und der wirksamkeit

Lituano

veiklos rezultatai ir ekonomiškumo, veiksmingumo bei efektyvumo principai

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

) sparsamkeit durch größe bedeutet beispielsweise, dass ein zweipersonenhaushalt 20 % weniger

Lituano

) pavyzdžiui, pagal masto ekonomikos principą dviejų žmonių namų ūkyje naudojama 20 % mažiau energijos negu dviejuose vienišų žmonių namų ūkiuose.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

grundsätze der sparsamkeit, der wirtschaftlichkeit und der wirksamkeit/grundsatz der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung

Lituano

ekonomiškumo, veiksmingumo ir efektyvumo principai / patikimo finansų valdymo principas

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kommission prüft, ob die grundsätze der sparsamkeit, wirtschaftlichkeit und wirksamkeit eingehalten werden.

Lituano

komisija vertina atitiktį taupumo, naudingumo ir veiksmingumo principams.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei einem solchen voranschlag sind die grundsätze der sparsamkeit, der wirtschaftlichkeit und der wirksamkeit zu beachten.

Lituano

biudžetas atitinka ekonomiškumo, veiksmingumo ir efektyvumo principus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie sind angemessen und gerechtfertigt und entsprechen dem grundsatz der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung, insbesondere hinsichtlich der sparsamkeit und der effizienz.

Lituano

jos yra pagrįstos, pateisinamos ir atitinka patikimo finansų valdymo principą, visų pirma ekonomiškumo ir veiksmingumo požiūriu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1.2.1 in einem solchen transparenten wettbewerbsklima im rahmen der beschaffungsvorgänge sind sparsamkeit und effizienz zweifellos wichtige kriterien.

Lituano

1.2.1 esant tokiai skaidriai konkurencingumo aplinkai vykdant viešuosius pirkimus, svarbūs kriterijai yra, be jokios abejonės, taupumas ir efektyvumas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mitgliedstaaten sollten durch eine systematische bewertung der plausibilität der projektkosten und der finanziellen lebensfähigkeit der antragsteller das risiko bezüglich der sparsamkeit mindern.

Lituano

valstybės narės turėtų mažinti ekonominę riziką sistemingai vertindamos projektų išlaidų pagrįstumą ir pareiškėjų finansinį gyvybingumą.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sparsamkeit bedeutet, dass die ressourcen zum richtigen zeitpunkt, in ausreichender menge und angemessener qualität sowie mit dem geringstmöglichen kostenaufwand bereitgestellt werden.

Lituano

pagal ekonomiškumo principą būtina, kad ištekliai būtų gaunami laiku bei patiriant kuo mažiau išlaidų ir jie turėtų atitikti kiekybės bei kokybės reikalavimus.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b) sich vergewissert, dass die verwaltungssysteme der mitgliedstaaten im einklang mit den gemeinschaftsverordnungen den grundsätzen der sparsamkeit, wirtschaftlichkeit und wirksamkeit genügen.

Lituano

valstybė narė ir regionas -programa -planuojamos išlaidos (milijonais eurų) 2000–2006 m [15] -tikrosios išlaidos (milijonais eurų) 2000–2003 m. -esf įnašo dalis -ispanija andalūzija -1 tikslo vp 41.15 priemonė -50 -18 -75% -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sparsamkeit bedeutet, dass die für die tätigkeiten eingesetzten mittel zum richtigen zeitpunkt, in ausreichender menge und angemessener qualität sowie mit dem geringstmöglichen kostenaufwand bereitgestellt werden.

Lituano

pagal ekonomiškumo principą reikalaujama, kad ištekliai, naudojami veiklai vykdyti, būtų suteikiami laiku, pakankamais kiekiais ir tinkamos kokybės bei geriausia kaina.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die mittel sind nach dem grundsatz der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung, d. h. im einklang mit den grundsätzen der sparsamkeit, der wirtschaftlichkeit und der wirksamkeit, zu verwenden.

Lituano

asignavimai naudojami laikantis patikimo finansų valdymo principo, tai yra laikantis ekonomiškumo, veiksmingumo ir efektyvumo principų.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie überprüfen, ob die ausführung der von der agentur verwalteten einnahmen und ausgaben unter einhaltung der geltenden rechtsvorschriften und der grundsätze der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung und im einklang mit den geboten der sparsamkeit, der wirtschaftlichkeit und der wirksamkeit erfolgt ist.

Lituano

jie tikrina, ar agentūros administruojamos pajamos ir išlaidos buvo vykdomos laikantis taikomų teisės aktų ir patikimo finansų valdymo principų, tai yra, laikantis ekonomiškumo, efektyvumo ir rezultatyvumo principų.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sparsamkeit bedeutet, dass die ressourcen, die vom zentrum für seine tätigkeit eingesetzt werden, zum richtigen zeitpunkt, in ausreichender menge und angemessener qualität sowie mit dem geringstmöglichen kostenaufwand bereitgestellt werden.

Lituano

ekonomiškumo principas reikalauja, kad centro veiklos vykdymui reikalingi ištekliai būtų prieinami reikiamu laiku, pakankamo dydžio ir kokybės bei geriausia kaina.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-die agentur aufforderte, die lehren aus der verwaltung des kmu-zuschussprogramms 2002 zu ziehen, um in späteren programmen eine größere sparsamkeit und einen besseren gegenwert zu gewährleisten,

Lituano

-ragina agentūrą išnaudoti savo patyrimą, kurį ji įgijo 2002 m., dalyvaudama mvĮ finansavimo sistemoje, kad būtų užtikrintas geresnis kitų programų valdymas ir veiksmingesnis joms skirtų lėšų panaudojimas;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei der themenauswahl für seine wirtschaftlichkeitsprüfungen ist der hof bestrebt, prüfungsbereiche zu ermitteln, bei denen die größte wirkung in form des aufgezeigten verbesserungspotenzials im hinblick auf die sparsamkeit, wirtschaftlichkeit und wirksamkeit der eu-ausgaben zu erwarten ist.

Lituano

rinkdamiesi, kurį veiklos auditą atlikti, audito rūmai siekia nustatyti, kurios audito temos gali turėti didelį poveikį siekiant galimų patobulinimų es lėšų panaudojimo ekonomiškumo, efektyvumo ir rezultatyvumo atžvilgiais.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die eef-mittel müssen nach den grundsätzen der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung, vor allem unter dem gesichtspunkt von sparsamkeit und kostenwirksamkeit, verwendet werden. qualitative und quantitative ziele müssen ausgewiesen werden; ihre verwirklichung ist mittels geeigneter indikatoren zu überwachen.

Lituano

1. epf lėšos turi būti naudojamos pagal patikimo finansų valdymo, ypač, ekonomiškumo ir sąnaudų efektyvumo, principus. turi būti nustatyti kokybiniai ir kiekybiniai tikslai, o jų įgyvendinimo pažanga turi būti stebima pagal atitinkamus rodiklius.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,974,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo