De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unberührt.
5 straipsnis
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
artikel 368 bleibt unberührt.
Ši nuostata taikoma nepažeidžiant 368 straipsnio.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese richtlinie läßt unberührt:
Ši direktyva taikoma nepažeidžiant:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2 eg bleiben hiervon unberührt.
sprendimas lorenz (120/73, rink. p.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese richtlinie lässt unberührt:
Ši direktyva taikoma nepažeidžiant:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
729/70 durchgeführten prüfungen unberührt .
3 straipsnis
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
artikel 5 bleibt hiervon unberührt .
taip pat taikomos 5 straipsnio nuostatos.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rechte dritter bleiben hiervon unberührt.
jis negali pažeisti trečiųjų šalių teisių.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese verordnung lässt folgendes unberührt:
Šis reglamentas taikomas nepažeidžiant šių nuostatų:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieser artikel lässt artikel 4 unberührt.
Šis straipsnis nepažeidžia 4 straipsnio .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
dieses verfahren lässt den artikel 227 unberührt.
Ši procedūra nepažeidžia 227 straipsnio nuostatų.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
absatz 4 bleibt von diesen bestimmungen unberührt.
Šios nuostatos taikomos nepažeidžiant 4 dalies.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
von dieser richtlinie unberührt bleiben günstigere bestimmungen von
Ši direktyva nepažeidžia palankesnių nuostatų, įtvirtintų šiuose dokumentuose:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(1) bestehende Übereinkommen und verträge bleiben unberührt.
komisija patvirtina savo darbo tvarkos taisykles.16 straipsnis
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die beihilfeintensitäten lassen die unionsregeln für staatliche beihilfen unberührt.
pagalbos intensyvumas nedaro poveikio sąjungos valstybės pagalbos taisyklėms.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieses verfahren lässt den artikel iii-361 unberührt.
Ši procedūra neturi pažeisti iii-361 straipsnio nuostatų.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desgleichen sollte diese richtlinie nationale pensionsreservefonds unberührt lassen.
Ši direktyva taip pat neturėtų būti taikoma nacionaliniams pensijų rezervų fondams.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieser unterabsatz lässt artikel 42 absatz 2 buchstabe b unberührt.
Ši pastraipa nedaro poveikio 42 straipsnio 2 dalies b punktui.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(4) dieser artikel lässt einzelstaatliche gerichtliche verfahren unberührt.
4. Šis straipsnis nepažeidžia nacionalinių teismo procedūrų.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
diese verordnung sollte diesbezügliches unionsrecht oder innerstaatliches recht unberührt lassen.
Šiuo reglamentu neturėtų būti pažeidžiama sąjungos arba nacionalinė teisė, kuriomis reglamentuojami minėti klausimai.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: