Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vorausschauend planen
tolesni veiksmai
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geldpolitik muss vorausschauend sein.
pinigų politika turi būti orientuota į ateitį…
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorausschauend bestehen die hauptaufgaben in der:
Žvelgiant į ateitį, reikia spręsti šias pagrindines problemas:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem sinne muss geldpolitik vorausschauend sein.
jos tikslas – sukurti visapusišką sistemą, kaip priimti sprendimus dėl tinkamų trumpalaikių palūkanų normų ir informuoti apie tai visuomenę.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gleichzeitig müssen wir entschlossen und vorausschauend handeln.
kita vertus, turime būti drąsūs ir planuoti ateitį.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die unumgänglichen umstrukturierungen müssen vorausschauend organisiert werden.
būtiną restruktūrizavimą reikia planuoti iš anksto.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu wird ein glaubhafterer, vorausschauend handelnder global player
praėjusiais metais es ir pietinių kaimynių bendradarbiavimas įgavo naują pavidalą – buvo įsteigta viduržemio jūros šalių sąjunga.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorausschauend kann gesagt werden, dass größere investitionen erforderlich sein
pastaba: pateikiami duomenys tik valstybių, kurios juos pateikė beveik visam tiriamąjam laikotarpiui. skliausteliuose nurodomas valstybių skaičius. procentai apskaičiuoti pagal gyventojų skaičių.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind weitere anstrengungen erforderlich, um diesen auswirkungen vorausschauend entgegenzuwirken?
ar reikia papildomų pastangų šiam poveikiui numatyti ar pašalinti?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des weiteren muss vorausschauend und angemessen auf den demografischen wandel reagiert werden.
be to, reikia nuspėti demografinius pokyčius ir tinkamai į juos reaguoti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die kommission wird die diesbezügliche zusammenarbeit zwischen den marktteilnehmern aktiv und vorausschauend unterstützen.
todėl komisija yra pasiryžusi aktyviai prisidėti prie rinkos dalyvių bendradarbiavimo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die geldpolitik muss also vorausschauend ausgerichtet sein. beim streben nach preisstabilität zielt die ezb siehe glossar
kainų stabilumas turi būti užtikrintas vidutiniu laikotarpiu, dėl to pinigų politika turi būti orientuota į ateitį.
Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vorausschauend optionen zu erarbeiten, anhand deren maßnahmen für eine wettbewerbsfähige wirtschaft entwickelt werden können;
priimti sprendimus, galinčius paskatinti konkurencingos ekonomikos iniciatyvas,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.9 die europäische einwanderungspolitik muss vorausschauend sein, die menschenrechte schützen, gegen diskriminierung kämpfen und die integrationsagenda voranbringen.
1.9 europos imigracijos politika turi būti aktyvi, ginti žmogaus teises, kovoti su diskriminacija ir toliau žengti integracijos linkme.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geldpolitik muss vorausschauend gestaltet sein , da beim transmissionsmechanismus erhebliche zeitliche verzögerungen auftreten ( siehe abschnitt 3.3 ) .
pinigų politika turi būti orientuota į ateitį , nes šios politikos poveikio perdavimo Į ateitį orientuota pinigų politika procesas užtrunka ( žr . kitą dalį ) .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese annahme liegt der vorausschauenden beurteilung der preisentwicklung durch den ezb-rat zugrunde.
Šia prielaida pagrįstas valdančiosios tarybos išankstinis kainų pokyčių vertinimas.
Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad: