De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und er weinte laut, daß es die Ägypter und das gesinde des pharao hörten,
na he nui tona reo ki te tangi: a ka rongo nga ihipiana, ka rongo ano hoki te whare o parao
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß er viel gut hatte an kleinem und großem vieh und ein großes gesinde. darum beneideten ihn die philister
a ka whiwhi ia i nga kahui hipi, i nga kahui kau, i te tini o te pononga: a ka hae nga pirihitini ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grüßet herodian, meinen gefreundeten. grüßet, die da sind von des narzissus gesinde in dem herrn.
oha atu ki a heroriona, ki toku whanaunga. oha atu ki a nakihu ma, ki nga mea i roto i te ariki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn es ist vor mich gekommen, liebe brüder, durch die aus chloes gesinde von euch, daß zank unter euch sei.
kua oti hoki koutou te tohutohu mai, e oku teina, e te hunga o te whare o koroi, tena nga tautohetohe kei roto i a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beschnitten werden soll alles gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. und also soll mein bund an eurem fleisch sein zum ewigen bund.
me kokoti tonu te tangata i whanau i roto i tou whare, i hokona ranei ki tau moni, a ka mau taku kawenata ki o koutou kikokiko, hei kawenata mau tonu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dazu das ganze gesinde josephs und seine brüder und das gesinde seines vaters. allein ihre kinder, schafe und ochsen ließen sie im lande gosen.
me te whare katoa ano hoki o hohepa, ratou ko ona tuakana, me te whare ano hoki o tona papa; ko a ratou tamariki anake, me a ratou hipi, me a ratou kau i mahue i a ratou i te whenua o kohena
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da er noch redete, kam einer vom gesinde des obersten der schule und sprach zu ihm: deine tochter ist gestorben; bemühe den meister nicht.
i a ia ano e korero ana, ka haere mai tetahi i te whare o te rangatira o te whare karakia, ka mea ki a ia, kua mate tau tamahine; kaua e whakararuraru i te kaiwhakaako
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da nun die leidtage aus waren, redete joseph mit pharaos gesinde und sprach: habe ich gnade vor euch gefunden, so redet mit pharao und sprecht:
a, ka taka nga ra e uhungatia ia ia, ka korero a hohepa ki te whare o parao, ka mea, na, ki te mea kua manakohia ahau e koutou, tena, korero atu ki nga taringa o parao, mea atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da er noch also redete, kamen etliche vom gesinde des obersten der schule und sprachen: deine tochter ist gestorben; was bemühst du weiter den meister?
i a ia ano e korero ana, ka haere mai etahi o nga tangata a te rangatira o te whare karakia, ka mea, kua mate tau tamahine: hei aha ake mau te whakararuraru i te kaiwhakaako
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der herr aber sprach: wie ein großes ding ist's um einen treuen und klugen haushalter, welchen der herr setzt über sein gesinde, daß er ihnen zur rechten zeit ihre gebühr gebe!
na ka mea te ariki, ko wai ra te tuari pono, mahara, e meinga e tona ariki hei rangatira mo ana tangata, hei hoatu i te mehua kai i te wa e tika ai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(-) und die fähre war hinübergegangen, daß sie das gesinde des königs hinüberführten und täten, was ihm gefiel. simei aber, der sohn geras, fiel vor dem könig nieder, da er über den jordan fuhr,
i whiti ano he perepoti hei whakawhiti mo te whare o te kingi, hei mea hoki i nga mea e pai ana ki tona whakaaro. na ka tapapa a himei tama a kera ki te aroaro o te kingi, i a ia ka whiti nei i horano
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: