Usted buscó: heilte (Alemán - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maori

Información

German

heilte

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maorí

Información

Alemán

und der herr erhörte hiskia und heilte das volk.

Maorí

na, ka whakarongo a ihowa ki a hetekia, a whakaorangia ana e ia te iwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es folgte ihm viel volks nach, und er heilte sie daselbst.

Maorí

he rahi hoki te hui i aru i a ia; a whakaorangia ana ratou e ia i reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es gingen zu ihm blinde und lahme im tempel, und er heilte sie.

Maorí

a i haere mai ki a ia ki roto ki te temepara nga matapo me nga kopa; a whakaorangia ake ratou e ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie aber schwiegen still. und er griff ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen.

Maorí

a kihai ratou i kiki. na ka mau ia ki a ia, a whakaorangia ana, tukua ana kia haere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und alles volk begehrte ihn anzurühren; denn es ging kraft von ihm und er heilte sie alle.

Maorí

i whai ano te mano katoa kia pa ki a ia; i puta hoki he kaha i a ia, a whakaorangia ana ratou katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber da jesus das erfuhr, wich er von dannen. und ihm folgte viel volks nach, und er heilte sie alle

Maorí

otira i matau a ihu, a haere atu ana i reira: a he rahi te hui i aru i a ia, a whakaorangia ana ratou katoa e ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abraham aber betete zu gott; da heilte gott abimelech und sein weib und seine mägde, daß sie kinder gebaren.

Maorí

katahi ka inoi a aperahama ki te atua: na kua ora i te atua a apimereke, ratou ko tana wahine, ko ana pononga wahine; a ka whanau tamariki ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber da ich ihre wege ansah, heilte ich sie und leitete sie und gab ihnen wieder trost und denen, die über jene leid trugen.

Maorí

kua kite ahau i ona ara, ka rongoatia ano ia e ahau: ka arahi ano ahau i a ia, ka whakahoki ano i nga whakamarietanga ki a ia, ki ona tangata ano hoki e tangi ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und jesus ging umher im ganzen galiläischen lande, lehrte sie in ihren schulen und predigte das evangelium von dem reich und heilte allerlei seuche und krankheit im volk.

Maorí

na ka haereerea katoatia a kariri e ihu, whakaako ana i roto i o ratou whare karakia, kauwhau ana i te rongopai o te rangatiratanga, me te whakaora i nga mate katoa, i nga turorotanga katoa o te iwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da ward ein besessener zu ihm gebracht, der ward blind und stumm; und er heilte ihn, also daß der blinde und stumme redete und sah.

Maorí

me i reira ka kawea mai ki a ia he tangata e nohoia ana e te rewera, he matapo, he wahangu; a whakaorangia ana e ia, no ka korero, ka kite taua matapo, taua wahangu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es kam zu ihm viel volks, die hatten mit sich lahme, blinde, stumme, krüppel und viele andere und warfen sie jesu vor die füße, und er heilte sie,

Maorí

he rahi hoki te hui i haere ki a ia, i a ratou ano nga kopa, nga matapo, nga wahangu, nga mutu, me te tini ke atu, a tukua iho e ratou ki nga waewae o ihu; a whakaorangia ana ratou e ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da antwortete der oberste der schule und war unwillig, daß jesus am sabbat heilte, und sprach zu dem volk: es sind sechs tage, an denen man arbeiten soll; an ihnen kommt und laßt euch heilen, und nicht am sabbattage.

Maorí

na, he riri nona mo ihu i whakaora i te hapati, ka korero te rangatira o te whare karakia, ka mea ki te mano, e ono nga ra e tika ai te tangata te mahi: hei reira koutou haere mai ai kia whakaorangia; kauaka i te hapati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,075,459 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo