Usted buscó: erwachsenenbevölkerung (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

erwachsenenbevölkerung

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

bei der erwachsenenbevölkerung hat sich die zahl der schilddrüsenerkrankungen verfünffacht.

Neerlandés

onder de volwassen bevolking is dat aantal met een factor vijf toegenomen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das bildungserfolgsniveau ist weiterhin niedrig, sowohl in der erwachsenenbevölkerung als auch in den jüngeren altersgruppen.

Neerlandés

het gemiddelde bereikte onderwijsniveau van de volwassenen en de jongeren is nog steeds laag.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit einem fokus auf die erwachsenenbevölkerung soll in diesem projekt ein verständnis dafür aufgebaut werden, wie sich unterschiede in der zusammensetzung von nahrungsfetten zu humangenetischen variationen verhalten.

Neerlandés

het project onderzoekt bij volwassenen hoe de verschillende vetten uit de voeding interageren met de natuurlijke genetische verschillen tussen mensen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der erwachsenenbevölkerung besteht ein erheblicher weiterbildungs- und ausbildungsbedarf, da der wandel sehr schnell vor sich geht und sehr viele menschen betreffen kann, die nur über unzulängliche berufliche ausbildungs grundlagen verfügen.

Neerlandés

in de volgende paragrafen komen dan ook de punten van de algemeen rapporteur alsmede enkele bijdragen van deelnemers ter sprake (dit was voor hem in de korte periode tussen het einde van de groepsbijeenkomsten en de algemene slotbijeenkomst niet meer mogelijk) .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sollten sich die vorschläge für europäische kooperationsprojekte im rahmen von grundtvig schwerpunktmäßig mit einem oder mehreren der nachfolgend genannten themen befassen: ■ entwicklung, identifizierung und ­ wenn möglich ­ verbreitung von methoden zur förderung der individuellen nachfrage nach lebensbegleitendem lernen innerhalb der erwachsenenbevölkerung. dazu zählt auch die nachfrage nach förderunterricht, durch den der einzelne basisqualifikationen und kenntnisse nachholen kann, die er im rahmen der schulbildung nicht erworben hat; ■ verbesserung des angebots (verfügbarkeit) und der nachfrage in der erwachsenenbildung durch entwicklung, austausch und verbreitung innovativer bildungskonzepte oder bewährter praktiken; ■ entwicklung und einrichtung von informations­ und beratungsdiensten für erwachsene lernende und/oder anbieter von erwachsenenbildung; ■ entwicklung flexibler anerkennungs­ und benotungssysteme zur erleichterung der mobilität zwischen dem schulischen und außerschulischen bildungssektor oder zwischen bildung und arbeit; ■ verbesserung der fremdsprachenkenntnisse des erwachsenen und erweiterung seines wissens über die verschiedenen kulturen innerhalb europas.

Neerlandés

de voorstellen voor europese samenwerkingsprojecten in het kader van grundtvig moeten daarom op één of meer van de volgende thema's zijn gericht: ■ het ontwikkelen, vastleggen en, indien mogelijk, het verspreiden van methoden voor de bevordering van de individuele vraag naar levenslang leren van volwassenen, inclusief de vraag naar bijscholing van individuen die over onvoldoende basisvaardigheden en ­bekwaamheden beschikken; ■ het verbeteren van de onderwijsvoorzieningen en de beschikbaarheid ('aanbod') van onderwijsmogelijkheden voor volwassenen door middel van de ontwikkeling, uitwisseling en verspreiding van innovatieve onderwijsbenaderingen en goede praktijken; ■ het ontwerpen en ontwikkelen van informatie­, begeleidings­ en adviesdiensten voor lerende volwassenen en voor degenen die volwassenenonderwijs verstrekken; ■ het ontwikkelen van flexibele erkennings­ en certificatiesystemen om de mobiliteit tussen de formele en niet­formele onderwijssectoren of tussen onderwijs en werk te vereenvoudigen; « het verbeteren van de kennis van volwassen leerlingen van europese talen en culturen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,599,249 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo