Usted buscó: lizenzverfahren (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

lizenzverfahren

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

durch lizenzverfahren verwaltetes kontingent

Neerlandés

door middel van invoervergunningen beheerd contingent

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3 patent- und lizenzverfahren c) Änderungsvorschläge

Neerlandés

het moment van de identificatie van een project.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die grundsätzliche freistellung von neuen satellitenempfangsanlagen von lizenzverfahren für den betrieb;

Neerlandés

alle nieuwe satellietgrondstation-apparatuur dient van de vergunningsprocedure te worden vrijgesteld;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kommission sah zwei möglichkeiten, das lizenzverfahren effizienter zu gestalten, und zwar:

Neerlandés

om de procedure voor de afgifte van vergunningen te stroomlijnen, had de commissie twee alternatieven voor ogen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

c) im falle von lizenzverfahren nicht an sich die erbringung der dienstleistung beschränken.

Neerlandés

de gats houdt zich daarom uitsluitend bezig met het vaststellen van regels voor die aspecten van de binnen landse regelingen die een weerslag op de internationale handel in diensten hebben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(7) das brasilianische lizenzverfahren wird mit hilfe des edv-systems siscomex angewandt.

Neerlandés

(7) het braziliaanse vergunningensysteem functioneert met behulp van een geautomatiseerd systeem, siscomex genaamd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

darüber hinaus ergab die untersuchung, dass auch indonesien bei einfuhren von schuhen das nichtautomatische lizenzverfahren anwendet.

Neerlandés

bovendien constateerde de commissie dat ook indonesië niet-automatische invoervergunningen voor schoeisel toepast.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die geschmuggelten zigaretten waren im lizenzverfahren in andorra hergestellt oder aber in drittländern hergestellt und dann nach an dorra eingeführt worden.

Neerlandés

daar werden de sigaretten voor uitvoer naar angola, senegal, gambia en guinée via portugal aangegeven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

braun-moser nannter strategischer güter, später auch von lizenzverfahren, in diese länder zu begrenzen.

Neerlandés

guillaume zich daarvoor op artikel 23 van de grondwet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abänderung 16 sieht in absatz 2 vor, dass die richtlinie nicht für postdienstleistungen gilt, die andere stellen unbeschränkt oder nach einem lizenzverfahren erbringen können.

Neerlandés

amendement 16 bepaalt onder meer in lid 2 dat de richtlijn niet van toepassing is op postdiensten die andere entiteiten vrij mogen verlenen of waarvoor zij slechts een machtigingsprocedure moeten volgen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drittens ist es für die transparenz wichtig, daß die zulassungsbedingungen in der union mehr oder weniger dieselben sind, und daß die lizenzverfahren nicht zu kompliziert sind und harmonisiert werden.

Neerlandés

ten derde is het voor transparantie van belang dat vergunningsvoorwaarden in de unie in grote lijnen gelijk zijn en dat de procedures voor de verlening niet te ingewikkeld en geharmoniseerd zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kommission wird ferner ersucht, die auswirkungen der lizenzverfahren für die dritte generation auf die europäische wettbewerbsfähigkeit und die innovation im ikt-bereich zu prüfen;

Neerlandés

de commissie wordt tevens verzocht te bestuderen welk effect de derdegeneratielicenties zullen hebben op het europees concurrentievermogen en de vooruitgang op ict-gebied;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

da die kritischen verwendungszwecke für methylbromid vom 1. januar 2008 an gelten, sollte die vorliegende entscheidung ab diesem datum zur anwendung kommen, damit die betreffenden unternehmen und beteiligten das lizenzverfahren nutzen können.

Neerlandés

aangezien het gebruik van methylbromide voor kritische toepassingen vanaf 1 januari 2008 is toegestaan en om te garanderen dat belanghebbende bedrijven en exploitanten gebruik kunnen maken van de vergunningsregeling, dient deze beschikking met ingang van 1 januari 2008 van toepassing te zijn.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aufgrund der erfahrungen mit dieser entscheidung und mit den darauf beruhenden lizenzen sollte die vorliegende entscheidung ab dem 1. mai 2004 gelten, um sicherzustellen, dass die betreffenden unternehmen und nutzer das lizenzverfahren weiterhin rechtzeitig in anspruch nehmen können.

Neerlandés

in het licht van de ervaring die met die beschikking en de daarop gebaseerde vergunningen is opgedaan, en teneinde te garanderen dat de betrokken bedrijven en exploitanten zich op elk gepast moment van de vergunningenregeling kunnen blijven bedienen, dient deze beschikking vanaf 1 mei 2004 van toepassing te zijn.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie wandten unter anderem erneut ein, brasilien sei aufgrund seiner marktabschottung durch zölle und nichtautomatische lizenzverfahren, seiner sozioökonomischen entwicklung, die weiter vorangeschritten sei als die chinas oder vietnams, seiner mutmaßlichen spezialisierung auf damenschuhe und seiner angeblichen dumpingpraktiken kein geeignetes vergleichsland.

Neerlandés

zij wezen er onder meer op dat brazilië volgens hen geen geschikte keuze was, omdat zijn markt in hoge mate beschermd was door tarieven en niet-automatische invoervergunningen, omdat de sociaaleconomische ontwikkeling er hoger was dan in china en vietnam, omdat brazilië gespecialiseerd zou zijn in damesschoenen en omdat het zich schuldig zou maken aan dumpingpraktijken.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(6) laut beschluss ix/6 sind die herstellung und der einsatz von methylbromid für kritische verwendungszwecke nur dann erlaubt, wenn dieser stoff nicht in lagerbeständen unverbrauchten oder rezyklierten methylbromids vorhanden ist. gemäß artikel 3 absatz 2 ziffer ii der verordnung (eg) nr. 2037/2000 sind die produktion und einfuhr von methylbromid nur dann zulässig, wenn kein rezykliertes oder aufgearbeitetes methylbromid von anderen vertragsparteien zur verfügung steht. im einklang mit dem beschluss ix/6 und artikel 3 absatz 2 ziffer ii der verordnung (eg) nr. 2037/2000 hat die kommission festgestellt, dass lagerbestände von 205926 kg für kritische verwendungszwecke zur verfügung stehen. die kommission hat lizenzverfahren eingeführt, um zu gewährleisten, dass lagerbestände aufgebraucht werden, bevor die einfuhr oder herstellung von methylbromid genehmigt wird.

Neerlandés

(6) bij besluit ix/6 is bepaald dat de productie en het gebruik van methylbromide voor kritische toepassingen alleen wordt toegestaan als er geen methylbromide uit de bestaande voorraden opgeslagen of gerecycleerde methylbromide beschikbaar is. in artikel 3, lid 2, onder ii), van verordening (eg) nr. 2037/2000 is bepaald dat de productie en de invoer van methylbromide slechts wordt toegestaan indien er van geen van de partijen bij het protocol gerecycleerd of geregenereerd methylbromide te verkrijgen zijn. overeenkomstig besluit ix/6 en artikel 3, lid 2, onder ii), van verordening (eg) nr. 2037/2000 heeft de commissie vastgesteld dat er een voorraad van 205926 kg beschikbaar is voor kritische toepassingen. de europese commissie heeft licentieprocedures opgesteld om te garanderen dat de voorraden worden gebruikt alvorens de invoer of productie van methylbromide wordt toegestaan.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,967,884 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo