Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ausgaben vereinheitlichen
uitvoer gelijk trekken
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist aber auch notwendig, mehrwertsteuerregelungen zu vereinheitlichen.
de commissie heeft inderdaad beslist dat de toekomstige muntstukken een nationale en een europese zijde zullen hebben, maar dat geldt niet voor de biljetten.
grenzüberschreitende vereinheitlichen die wettbewerbsbedingungen und beeinträchtigen die gegenseitige
grensoverschrijdende kartels harmoniseren de mededingingsvoorwaarden en hebben een invloed op de vervlechting van de handel door het bestendigen van traditionele handelsstromen (45).
beim luftverkehr bedauert die kommission das fehlen eines vereinheitlichen luftverkehrskontrollsystems.
op het gebied van het luchtvervoer daarentegen betreurt zij het ontbreken van een uniform verkeersleidingssysteem.
die einzig wesentlichen Änderungen bestünden darin, bestimmte kontrollpapiere zu vereinheitlichen.
de enige belangrijke wijzigingen zouden betrekking hebben op de standaardisering van bepaalde controledocumenten.
die mitgliedstaaten sollten im interesse der effizienz die erhebung der informationen möglichst vereinheitlichen.
de lidstaten moeten omwille van de efficiëntie het verzamelen van gegevens zo veel mogelijk onderling af stemmen.
beispielsweise läßt sich die geschichte der europäischen völker ebensowenig wie unsere jeweilige psychologie vereinheitlichen.
de commissie hoopt van harte, dat in het licht van deze overwegingen, het parlement positief zal oordelen over het oogmerk van dit voorstel en de urgentie ervan.
im zollwesen besteht die wichtigste herausforderung darin, rechtsvorschriften zu vereinfachen und verfahren zu vereinheitlichen.
op douanegebied moet de wetgeving worden vereenvoudigd en moeten de procedures worden gestroomlijnd.