Usted buscó: verkündigen (Alemán - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Norwegian

Información

German

verkündigen

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Noruego

Información

Alemán

und zu verkündigen das angenehme jahr des herrn."

Noruego

for å forkynne et velbehagelig år fra herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

des morgens deine gnade und des nachts deine wahrheit verkündigen

Noruego

det er godt å prise herren og å lovsynge ditt navn, du høieste,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wir verkündigen euch die verheißung, die zu unseren vätern geschehen ist,

Noruego

og vi forkynner eder evangeliet om det løfte som blev gitt til fedrene, at dette har gud opfylt for oss, deres barn, idet han opreiste jesus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die himmel verkündigen seine gerechtigkeit, und alle völker sehen seine ehre.

Noruego

himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich werde nicht sterben, sondern leben und des herrn werke verkündigen.

Noruego

jeg skal ikke dø, men leve og fortelle herrens gjerninger.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr läßt sein heil verkündigen; vor den völkern läßt er seine gerechtigkeit offenbaren.

Noruego

herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß sie verkündigen, daß der herr so fromm ist, mein hort, und ist kein unrecht an ihm.

Noruego

enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also hat auch der herr befohlen, daß, die das evangelium verkündigen, sollen sich vom evangelium nähren.

Noruego

så har også herren fastsatt for dem som forkynner evangeliet, at de skal leve av evangeliet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und das weib ward schwanger und sandte hin und ließ david verkündigen und sagen: ich bin schwanger geworden.

Noruego

kvinnen blev fruktsommelig; og hun sendte bud om det til david og lot si: jeg er fruktsommelig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß christus sollte leiden und der erste sein aus der auferstehung von den toten und verkündigen ein licht dem volk und den heiden.

Noruego

at messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.

Noruego

for så ofte som i eter dette brød og drikker denne kalk, forkynner i herrens død, inntil han kommer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sprach aber zu ihnen: ich muß auch andern städten das evangelium verkündigen vom reiche gottes; denn dazu bin ich gesandt.

Noruego

men han sa til dem: også i de andre byer må jeg forkynne evangeliet om guds rike; for dertil er jeg utsendt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den verkündigen wir und vermahnen alle menschen und lehren alle menschen mit aller weisheit, auf daß wir darstellen einen jeglichen menschen vollkommen in christo jesu;

Noruego

og ham forkynner vi, idet vi formaner hvert menneske og lærer hvert menneske med all visdom for å fremstille hvert menneske fullkomment i kristus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ich, liebe brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen worten oder hoher weisheit, euch zu verkündigen die göttliche predigt.

Noruego

og jeg, da jeg kom til eder, brødre, kom jeg ikke med mesterskap i tale eller i visdom og forkynte eder guds vidnesbyrd;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ahimaaz, der sohn zadoks, sprach: laß mich doch laufen und dem könig verkündigen, daß der herr ihm recht verschafft hat von seiner feinde händen.

Noruego

akima'as, sadoks sønn, sa til joab: la mig få springe avsted til kongen med det gledelige budskap at herren har hjulpet ham til hans rett mot hans fiender!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man hört ein geschrei der flüchtigen und derer, so entronnen sind aus dem lande babel, auf daß sie verkündigen zu zion die rache des herrn, unsers gottes, die rache seines tempels.

Noruego

hør! de er flyktet og undkommet fra babels land for å kunngjøre i sion herrens, vår guds hevn, hevnen for hans tempel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein psalm und lied asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. wir danken dir, gott, wir danken dir und verkündigen deine wunder, daß dein name so nahe ist.

Noruego

til sangmesteren; "forderv ikke"*; en salme av asaf; en sang. / {* slm 57, 1.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ihr wißt wohl von der predigt, die gott zu den kindern israel gesandt hat, und daß er hat den frieden verkündigen lassen durch jesum christum (welcher ist ein herr über alles),

Noruego

det ord som han sendte ut til israels barn, idet han i evangeliet forkynte fred ved jesus kristus han er alles herre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr, mein gott, groß sind deine wunder und deine gedanken, die du an uns beweisest. dir ist nichts gleich. ich will sie verkündigen und davon sagen; aber sie sind nicht zu zählen.

Noruego

salig er den mann som setter sin lit til herren og ikke vender sig til overmodige og til dem som bøier av til løgn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und nun verkündige ich euch die gute nachricht.

Noruego

og nå forteller jeg dere den gode nyheten.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,744,840 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo