Usted buscó: anwendungstechnik (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

anwendungstechnik

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

beschreibung von zubereitung und angemessener anwendungstechnik

Polaco

opis metody rozpuszczania i prawidłowej techniki podawania produktu

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neue anreize für die anwendungstechnik und für den markt;

Polaco

nowe zachęty dla technologii stosowanej i rynku,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

infektiosität und physikalische stabilität gemäß vorgesehener anwendungstechnik.

Polaco

infekcyjność i trwałość fizyczna w warunkach zgodnych z proponowaną metodą.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zusammen mit der hervorhebung der 83 korrekten anwendungstechnik sollte dies auf eine minimierung des risikos der verklumpung von roten blutkörperchen hinwirken.

Polaco

83

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

in dieser stellungnahme erkannte der scp an, dass die entwicklung einer innovativen anwendungstechnik, nämlich einer köderformel, die fenthion und einen lockstoff auf nur einem teil der kultur umfasst, vielversprechend im hinblick auf eine nur begrenzte exposition des menschen und der umwelt sein könnte.

Polaco

w swojej opinii komitet uznał, że rozwój innowacyjnej techniki stosowania, mianowicie składu przynęty zawierającego fention oraz atraktanty tylko na części uprawy, może okazać się obiecujący w osiąganiu ograniczonego narażenia człowieka i środowiska naturalnego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(8) die unterlagen und die informationen aus der prüfung wurden auch dem wissenschaftlichen ausschuss "pflanzen" (scp) vorgelegt. der scp wurde gebeten, zu der festsetzung einer annehmbaren tagesdosis (adi -acceptable daily intake) und einer annehmbaren anwenderexposition (aoel -acceptable operator exposure level) stellung zu nehmen. in seiner ersten stellungnahme vom 2. oktober 1998 vertrat der scp auf der grundlage der schlussfolgerung der risikobewertung für den menschen und die umwelt die auffassung, dass es nicht möglich war, eine vollständige bewertung vorzunehmen, da keine daten darüber vorlagen, dass die vorgesehene eingeschränkte köderanwendung in zitrusfrüchten und oliven für die menschliche gesundheit und die umwelt unbedenklich war. der scp verwies insbesondere auf das sehr hohe akute risiko für vögel. in dieser stellungnahme erkannte der scp an, dass die entwicklung einer innovativen anwendungstechnik, nämlich einer köderformel, die fenthion und einen lockstoff auf nur einem teil der kultur umfasst, vielversprechend im hinblick auf eine nur begrenzte exposition des menschen und der umwelt sein könnte. er wies jedoch darauf hin, dass besondere studien über diese anwendungsart vorliegen müssten, bevor eine abschließende bewertung erfolgen könnte.

Polaco

(8) dokumentacja oraz informacje pochodzące z przeglądu zostały również przedłożone komitetowi naukowemu ds. roślin. komitet został poproszony o wydanie opinii w sprawie ustanowienia dopuszczalnej dziennej dawki oraz dopuszczalnego poziomu narażenia użytkownika. w swojej pierwszej opinii z dnia 2 października 1998 r., opartej na wnioskach z oceny ryzyka dla człowieka i środowiska naturalnego, komitet uznał, że dokonanie pełnej oceny nie było możliwe przy braku danych, które dowodziłyby, że nawet ograniczone użycie jako przynęty na owocach cytrusowych i oliwkach jest bezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. komitet szczególnie zaznaczył bardzo wysokie ostre zagrożenie dla ptaków. w swojej opinii komitet uznał, że rozwój innowacyjnej techniki stosowania, mianowicie składu przynęty zawierającego fention oraz atraktanty tylko na części uprawy, może okazać się obiecujący w osiąganiu ograniczonego narażenia człowieka i środowiska naturalnego. jednakże komitet zaznaczył, iż w celu dokonania końcowej oceny powinny zostać przeprowadzone szczególne badania nad tym rodzajem zastosowania.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,102,476 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo