Usted buscó: aufklärungsarbeit (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

aufklärungsarbeit

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

der ewsa beabsichtigt, aktiv bei dieser aufklärungsarbeit mitzuwirken.

Polaco

ekes zamierza aktywnie włączyć się do tej akcji informacyjnej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese aufklärungsarbeit muss sich konkret zunächst an die größten abfallerzeuger richten.

Polaco

tego rodzaju działania powinny być w pierwszej kolejności ukierunkowane na podmioty wytwarzające największą ilość odpadów.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bezüglich der reisenden und verkehrskunden muss dies in erster linie in form kontinuierlicher aufklärungsarbeit geschehen.

Polaco

w przypadku podróżnych i klientów należy przez to rozumieć przede wszystkim stałą akcję informacyjną.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus ist ständige aufklärungsarbeit im rahmen der zusammenarbeit zwischen behörden und branchenverbänden erforderlich.

Polaco

oprócz tego nieodzowne jest ciągłe podnoszenie świadomości w ramach współpracy pomiędzy organami władzy a organizacjami branżowymi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie überwachen nun die umsetzung, leisten aufklärungsarbeit und fordern die regierung auf, über etwaige verstöße rechenschaft abzulegen.

Polaco

obecnie nadzorują one jej wdrażanie, realizują działania zwiększające świadomość społeczną w tym zakresie i wzywają rząd do wyjaśnienia możliwych nadużyć.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da der edsb und der stellvertretende datenschutzbeauftragte seit über zwei jahren im amt sind, wurde gegenüber den anderen organen und einrichtungen weniger aufklärungsarbeit über den edsb

Polaco

w odniesieniu do zadania polegającego na dopilnowaniu, aby instytucje i organy we przestrzegały swych obowiązków związanych z ochroną danych, określono dwóch następujących adresatów:•społeczeństwo: podmioty danych ogółem, w szczególności personel instytucji i organów we.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das handbuch bietet informationen über cannabis, die drogengesetzgebung, psychische störungen,erste hilfe, unternehmergeist und aufklärungsarbeit.

Polaco

wwielkiej brytaniizespoły ds. wykroczeń popełnianych przez nieletnichdziałają na podobnej zasadzie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorbereitungen der unternehmen sollten vor allem in ländlichen gebieten laufend überwacht werden und die aufklärungsarbeit über die modalitäten der euro-umstellung sollte verstärkt werden.

Polaco

przygotowania przedsiębiorstw zwłaszcza w regionach wiejskich powinny być regularnie monitorowane, a świadomość o praktycznych aspektach wymiany waluty krajowej na euro – podniesiona.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

maßnahmen: die kommission wird mit einem eu-weiten aktionsplan aufklärungsarbeit in sachen gegenseitige anerkennung leisten und die verordnung über die gegenseitige anerkennung überarbeiten.

Polaco

działania: komisja przedstawi ogólnounijny plan działania mający na celu poszerzenie wiedzy na temat zasady wzajemnego uznawania oraz dokona przeglądu rozporządzenia w sprawie wzajemnego uznawania.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andererseits erwiesen sich die projektkomponenten zur antiretroviralen behandlung und Überwachung, zur prävention der mutter-kind-Übertragung und zur aufklärungsarbeit bei jungen menschen teilweise als weniger wirksam.

Polaco

z drugiej strony niektóre elementy terapii antyretrowirusowej i jej monitorowania oraz pomocy na rzecz zapobiegania zakażeniom dziecka od matki, a także profilaktyki wśród młodzieży okazały się mniej skuteczne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wird diesen ersten allgemeinen zyklus von aufklärungsmaßnahmen in weiteren regionen abschließen und durch gezieltere aufklärungsarbeit für folgemaßnahmen zu diesen bemühungen sorgen, damit den besonderen bedürfnissen der länder in den ausgewählten regionen rechnung getragen werden kann, einschließlich in den bereichen bioethik und verhaltenskodizes.

Polaco

who zakończy pierwszy ogólny cykl rozpowszechniania i popularyzowania wiedzy w pozostałych regionach i zadba o kontynuację tych działań poprzez bardziej ukierunkowaną akcję popularyzatorską, co będzie stanowić odpowiedź na konkretne potrzeby krajów w wybranych regionach i obejmie bioetykę i odpowiednie sposoby postępowania.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(14) vertrauen in netze und informationssysteme setzt voraus, dass die einzelnen nutzer, die unternehmen und die behörden in fragen der netz-und informationssicherheit hinreichend informiert, unterwiesen und geschult sind. es gehört zu den aufgaben der behörden, einen beitrag zur aufklärungsarbeit zu leisten, indem sie die breite Öffentlichkeit, kleine und mittlere unternehmen und unternehmensgesellschaften, öffentliche verwaltungen, schulen und hochschulen entsprechend informieren. diese maßnahmen sind weiterzuentwickeln. ein verstärkter informationsaustausch zwischen den mitgliedstaaten wird derartige sensibilisierungsmaßnahmen erleichtern. die agentur sollte im hinblick auf vorbildliche konzepte und verfahren bei aufklärung, schulung und unterweisung beratend tätig werden.

Polaco

(14) zapewnienie poufności sieci i systemów informacyjnych wymaga, aby osoby prywatne, przedsiębiorstwa i administracje publiczne były w dostatecznym stopniu poinformowane i przeszkolone w dziedzinie bezpieczeństwa sieci i informacji. organa publiczne odgrywają istotną rolę w zwiększaniu poziomu świadomości poprzez informowanie społeczeństwa, małych i średnich przedsiębiorstw, korporacji, administracji publicznej, szkół i uniwersytetów. działania te należy dalej rozwijać. zwiększona wymiana informacji między państwami członkowskimi pomoże w realizowaniu działań tego typu. agencja powinna zapewnić doradztwo w zakresie najlepszych praktyk dotyczących podnoszenia świadomości, szkoleń i kursów.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,739,208 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo