Usted buscó: ausbildungsverhältnisse (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

ausbildungsverhältnisse

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

zur senkung der hohen jugendarbeitslosigkeit in spanien sollte der jugendaktionsplan unverzüglich auch im bereich der ausbildungsverhältnisse umgesetzt werden.

Polaco

aby obniżyć wysoki wskaźnik bezrobocia wśród młodzieży, należy bezzwłocznie wdrożyć plan działania na rzecz młodzieży, w tym w zakresie umów dotyczących odbywania praktyk i staży.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in großbritannien zeigte sich während der rezession der neunzigerjahre jedoch der entgegengesetzte trend: der anteil der arbeitnehmer, die ausbildungsverhältnisse eingingen, ging zurück.

Polaco

pomimo doniesień o zamykaniu prywatnych uczelni ze względu na recesję, utratę uniwersyteckich funduszy w islandzkich bankach oraz środków z dofinansowania, wskaźniki rekrutacji studentów wciąż pozostają na wysokim poziomie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(4) umsetzung der vorgeschlagenen strategie für das lebenslange lernen, ausbau der ausbildungsverhältnisse und besonderer beruflicher und allgemeiner bildungsprogramme für ältere und geringqualifizierte arbeitnehmer.

Polaco

(4) wprowadzenie proponowanej strategii uczenia się przez całe życie, a także rozszerzenie programów praktyk zawodowych i specjalnych programów kształcenia i szkolenia zawodowego dla pracowników w starszym wieku i o niskich kwalifikacjach.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hochwertige praktika und ausbildungsverhältnisse – auch in kleinstunternehmen sowie in kleinen und mittleren unternehmen – werden benötigt, um die lücke zwischen dem durch allgemeine und berufliche bildung erworbenen wissen und den in der arbeitswelt erforderlichen fertigkeiten und kompetenzen zu schließen und um die beschäftigungsfähigkeit junger menschen zu verbessern.

Polaco

potrzebne są wysokiej jakości staże i przygotowanie zawodowe, w tym w mikroprzedsiębiorstwach oraz małych i średnich przedsiębiorstwach, aby zmniejszyć różnice między wiedzą nabytą w ramach kształcenia i szkolenia a umiejętnościami i kompetencjami wymaganymi w środowisku pracy, a także aby zwiększyć zatrudnialność młodych osób.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,802,180,129 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo