Usted buscó: aussenkanten (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

aussenkanten

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die vorstehenden aussenkanten bei kraftfahrzeugen

Polaco

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wystających elementów zewnętrznych pojazdów silnikowych

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vom 17. september 1974zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die vorstehenden aussenkanten bei kraftfahrzeugen

Polaco

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wystających elementów zewnętrznych pojazdów silnikowych

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

- wenn das fahrzeug hinsichtlich der vorstehenden aussenkanten den vorschriften der anhänge i und ii entspricht ,

Polaco

- pojazd jest zgodny z przepisami załączników i i ii w odniesieniu do wystających elementów zewnętrznych w pojazdach silnikowych,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die technischen vorschriften , denen die kraftfahrzeuge nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften genügen müssen , betreffen unter anderem auch die vorstehenden aussenkanten .

Polaco

wymogi techniczne, które pojazdy silnikowe muszą spełniać w myśl obowiązujących przepisów krajowych, dotyczą między innymi wystających elementów zewnętrznych;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

richtlinie 92/114/ewg des rates vom 17. dezember 1992 über die vorstehenden aussenkanten vor der führerhausrückwand von kraftfahrzeugen der klasse n

Polaco

z dnia 17 grudnia 1992 r.odnosząca się do zewnętrznych elementów wystających znajdujących się przed tylnym oblachowaniem kabiny w pojazdach kategorii n

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zur anpassung der richtlinie 74/483/ewg des rates zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die vorstehenden aussenkanten bei kraftfahrzeugen an den technischen fortschritt

Polaco

dostosowująca do postępu technicznego dyrektywę rady 74/483/ewg w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wystających elementów zewnętrznych w pojazdach silnikowych

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

( 1 ) mit wirkung vom 1 . januar 1980 dürfen die mitgliedstaaten aus gründen , die sich auf die vorstehenden aussenkanten beziehen :

Polaco

1. począwszy od dnia 1 stycznia 1980 r., państwa członkowskie, ze względów odnoszących się do wystających elementów zewnętrznych, nie mogą:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die mitgliedstaaten dürfen die ewg-betriebserlaubnis oder die betriebserlaubnis mit nationaler geltung für ein fahrzeug nicht wegen der vorstehenden aussenkanten verweigern , wenn diese den vorschriften der anhänge i und ii entsprechen .

Polaco

państwa członkowskie nie mogą odmówić przyznania homologacji typu ewg lub homologacji krajowej pojazdu z przyczyn odnoszących się do wystających elementów zewnętrznych, jeżeli spełniają one wymogi ustanowione w załącznikach i i ii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die mitgliedstaaten dürfen die ewg-betriebserlaubnis oder die betriebserlaubnis mit nationaler geltung für ein fahrzeug wegen der vorstehenden aussenkanten oder für einen gepäckträger , eine skihalterung , eine radioantenne oder eine funkantenne als technische einheit nicht versagen ,

Polaco

Żadne państwo członkowskie nie może odmówić przyznania homologacji typu ewg lub krajowej homologacji typu dla dowolnego pojazdu silnikowego lub też odmówić przyznania homologacji bagażników dachowych, bagażników na narty oraz anten radiowych nadawczych i odbiorczych uznawanych za oddzielne urządzenia techniczne, ze względów odnoszących się do wystających elementów zewnętrznych w pojazdach silnikowych, jeżeli:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn die vorstehenden aussenkanten des betreffenden fahrzeugtyps oder der betreffenden fahrzeuge oder die vorgenannten technischen einheiten den bestimmungen der richtlinie 74/483/ewg , wie durch die vorliegende richtlinie zuletzt geändert , entsprechen .

Polaco

jeżeli wystające elementy zewnętrzne takiego typu pojazdu lub pojazdów bądź też wspomniane uprzednio oddzielne urządzenia technicznych są zgodne z przepisami dyrektywy 74/483/ewg, ostatnio zmienionej niniejszą dyrektywą.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(außenkanten)

Polaco

(wystające elementy zewnętrzne)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,824,243 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo