Usted buscó: eu einstufung (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

eu — einstufung

Polaco

klauzule ue

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstufung

Polaco

klasyfikacja

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 21
Calidad:

Alemán

- einstufung ,

Polaco

- klasyfikacji,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nato einstufung

Polaco

klauzule nato

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die einstufung ,

Polaco

- klasyfikacji,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

therapeutische einstufung

Polaco

klasyfikacja terapeutyczna

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

einstufung : keine

Polaco

klasyfikacja : nie zaklasyfikowane

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

einstufung und kennzeichnung

Polaco

klasyfikacja i oznakowanie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

abschnitt 4: einstufung

Polaco

sekcja 4: klasyfikacja

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstufung [30]: xi: r36

Polaco

klasyfikacja [30]: xi: r36

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

v. einstufung und kennzeichnung

Polaco

v. klasyfikacja i identyfikacja

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

therapeu- tische einstufung

Polaco

klasyfikacja terapeutyczna

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einheitliche einstufung der geheimhaltungsgrade,

Polaco

określenie wspólnych poziomów klasyfikacji danych

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstufung pharmakologisch wirksamer stoffe

Polaco

klasyfikacja substancji czynnych farmakologicznie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstufung schienenverkehrsbezogener leistungen (anhang iii)

Polaco

klasyfikacja usług na rzecz przedsiębiorstw kolejowych (załącznik iii)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstufung biologischer und chemischer risiken entsprechend der bedeutung für die eu;

Polaco

kategoryzacja ryzyka biologicznego i chemicznego zgodnie z poziomem istotności dla ue

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

c) mitwirkung an der einstufung kritischer eu-infrastrukturen (euki)

Polaco

c) udział w oznaczaniu infrastruktury krytycznej ue (eik);

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstufung biologischer und chemischer risiken entsprechend der bedeutung für die eu (säule 1);

Polaco

kategoryzacja ryzyka biologicznego i chemicznego według znaczenia dla ue (filar 1)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neben der technischen Überarbeitung zur berücksichtigung von Änderungen bei der eu-einstufung von chemikalien ergeben sich für die bürger insbesondere folgende verbesserungen:

Polaco

oprócz nowelizacji technicznych, odpowiadających zmianom w unijnej klasyfikacji chemikaliów, wprowadza się korzystne dla obywateli zmiany, które obejmują:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstufungs- und kennzeichnungsverzeichnis

Polaco

wykaz klasyfikacji i oznakowania

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,287,916 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo