Usted buscó: geschwindigkeitskontrolle (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

geschwindigkeitskontrolle

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

geschwindigkeitskontrolle mit gashebel und bremsen

Polaco

zmiana kierunku i prędkości

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geschwindigkeitskontrolle mit gashebel, gängen und bremsen

Polaco

zmieniać kierunek z niską prędkością, jadąc po łuku o średnicy 15 m, oraz patrzeć podczas jazdy we właściwym kierunku, na punkt oddalony na właściwą odległość.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die techniken der geschwindigkeitskontrolle in den Übungen von aspekt 4 müssen erläutert und demonstriert werden.

Polaco

zmiany kierunku jazdy wykonuje się za pomocą sterowania i pochylania, a wszelkie konieczne lekkie zmiany prędkości należy kontrolować za pomocą przepustnicy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es handelt sich hierbei um ein großprojekt zur vereinheitlichung der signalgebung und der geschwindigkeitskontrolle im europäischen schienenverkehr.

Polaco

jest to zakrojony na szeroką skalę projekt, który ma na celu ujednolicenie systemu sygnalizacji i kontroli prędkości na europejskich trasach.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine angemessene grenzübergreifende verfolgung der zahlreichen geschwindigkeitsübertretungen wird ohne automatisierte geschwindigkeitskontrolle und wirksame folgemaßnahmen nicht möglich sein.

Polaco

bez stosowania automatycznych urządzeń kontroli prędkości i prowadzenia w jej następstwie skutecznych procedur, w wielu przypadkach popełnianych wykroczeń nadmiernej prędkości transgraniczne egzekwowanie prawa nie będzie możliwe.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zwischen 2001 und 2003 wurden in portugal 9 % der fahrer einer geschwindigkeitskontrolle unterzogen, in den niederlanden dagegen 46 %.

Polaco

w latach 2001-2003 kontrole prędkości w portugalii objęły tylko 9 % kierowców, podczas gdy w niderlandach skontrolowano 46 % kierowców.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(16) mehrere mitgliedstaaten nutzen das 24-ghz-band auch für radar-geschwindigkeitskontrollen, die zur erhöhung der verkehrssicherheit beitragen. aufgrund kompatibilitätsuntersuchungen zwischen kfz-kurzstreckenradarsystemen und mehreren solcher radare zur geschwindigkeitskontrolle kam die cept zu dem schluss, dass eine verträglichkeit möglich ist unter bestimmten bedingungen, insbesondere wenn eine entkopplung der zentralfrequenzen beider systeme um mindestens 25 mhz vorgenommen wird, und dass das risiko einer schädlichen störeinwirkung gering ist und zu keinen geschwindigkeitsfehlmessungen führt. zudem haben sich die kfz-hersteller, deren modelle kurzstreckenradarsystem vorsehen, dazu verpflichtet, entsprechende maßnahmen zu ergreifen, um das interferenzrisiko gegenüber geschwindigkeitsradaren minimal zu halten. die zuverlässigkeit der geschwindigkeitsradare wird daher durch den betrieb der kfz-kurzstreckenradarsysteme nicht nennenswert beeinträchtigt.

Polaco

(16) kilka państwa członkowskich wykorzystuje również pasmo 24 ghz do radarowej kontroli prędkości, co przyczynia się do bezpieczeństwa na drogach. w wyniku badań kompatybilnościowych samochodowych urządzeń radarowych bliskiego zasięgu przeprowadzonych na szeregu takich urządzeń pracujących w europie, cept uznał, że kompatybilność jest zachowana pod pewnymi warunkami, głównie poprzez oddalenie środkowych częstotliwości tych dwóch systemów o co najmniej 25 mhz, oraz że ryzyko szkodliwych zakłóceń jest niskie i nie spowoduje fałszywych pomiarów prędkości. producenci pojazdów używających samochodowych systemów radarowych bliskiego zasięgu również zobowiązali się do kontynuacji podejmowania odpowiednich kroków dla zapewnienia, żeby ryzyko zakłóceń radarowych mierników prędkości było minimalne. wiarygodność urządzeń do radarowego pomiaru prędkości nie będzie więc narażona w jakimkolwiek znaczącym stopniu poprzez działanie samochodowych radarów bliskiego zasięgu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,649,874 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo