Usted buscó: hauptverpflichteten (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

hauptverpflichteten

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

unterschrift des hauptverpflichteten (1)

Polaco

podpis głównego zobowiązanego (1)

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

unterzeichnung der versandanmeldung und verpflichtung des hauptverpflichteten

Polaco

podpisanie zgłoszenia tranzytowego i zobowiązanie głównego zobowiązanego

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die hauptverpflichteten, einschließlich der zugelassenen versender:

Polaco

dla głównych zobowiązanych, w tym upoważnionych nadawców:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn die anwendung eines hauptverpflichteten nicht funktioniert oder

Polaco

jeżeli aplikacja głównego zobowiązanego nie działa, lub

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(b) die anwendung des hauptverpflichteten nicht funktioniert.

Polaco

(b) gdy nie działa aplikacja zleceniodawcy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ausfall der anwendung des hauptverpflichteten und/oder des netzwerks

Polaco

niedostępność aplikacji głównych zobowiązanych i/lub sieci

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

benachrichtigung des hauptverpflichteten und alternativnachweis für die beendigung des verfahrens

Polaco

powiadamianie głównego zobowiązanego i alternatywny dowód zakończenia procedury

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

name und vorname oder firmenbezeichnung und vollständige anschrift des hauptverpflichteten.

Polaco

nazwisko i imię lub nazwa oraz pełny adres głównego zobowiązanego.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

firma des bevollmächtigten vertreters anzugeben, der für den hauptverpflichteten unterzeichnet.

Polaco

kadar je primerno, vstavite polno ime (osebe ali podjetja) pooblaščenega predstavnika, ki podpiše v imenu naročnika.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausreichende finanzielle leistungsfähigkeit des hauptverpflichteten, seinen verpflichtungen nachkommen zu können

Polaco

wystarczające środki finansowe na pokrycie zobowiązań

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das original wird vom hauptverpflichteten bei der abgangsstelle vorgelegt und von dieser aufbewahrt.

Polaco

oryginał jest przechowany w urzędzie wyjścia, w którym został złożony przez głównego zobowiązanego.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem hauptverpflichteten ihre absicht mitgeteilt haben, eine beschau der waren vorzunehmen;

Polaco

poinformowały głównego zobowiązanego, że zamierzają dokonać rewizji towarów;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit der abgabe der versandanmeldung wird die haftung des hauptverpflichteten begründet in bezug auf:

Polaco

złożenie zgłoszenia tranzytowego czyni głównego zobowiązanego odpowiedzialnym za:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf antrag des hauptverpflichteten prüft die stelle der bürgschaftsleistung den referenzbetrag und ändert ihn gegebenenfalls.

Polaco

urząd składania gwarancji dokonuje co roku kontroli kwoty referencyjnej, w szczególności na wniosek głównego zobowiązanego, i w razie potrzeby określa na nowo tę kwotę.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zuständigen behörden können auf antrag des hauptverpflichteten oder des empfängers die folgenden vereinfachungen bewilligen:

Polaco

właściwe organy, na wniosek głównego zobowiązanego albo odbiorcy, mogą wydać pozwolenie na stosowanie następujących uproszczeń:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegebenenfalls sind name und vorname bzw. firma des bevollmächtigten vertreters anzugeben, der für den hauptverpflichteten unterzeichnet.

Polaco

we właściwym przypadku należy podać pełne imię i nazwisko lub nazwę firmy upoważnionego przedstawiciela podpisującego się w imieniu głównego zobowiązanego.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei jedem ereignis, zwischenfall oder unfall mit möglichen auswirkungen auf die einhaltung der verpflichtungen des hauptverpflichteten oder des beförderers.

Polaco

w wypadku zaistnienia każdego rodzaju zdarzenia lub wypadku, mogących uniemożliwić przewoźnikowi lub głównemu zobowiązanemu wypełnienie zobowiązań.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede person, die auf der rückseite der einer abgangsstelle vorgelegten bescheinigung eingetragen ist, gilt als ermächtigter vertreter des hauptverpflichteten.

Polaco

każda osoba, której nazwisko zostało wpisane na odwrotnej stronie poświadczenia przedstawianego w urzędzie wyjścia, jest upoważnionym przedstawicielem głównego zobowiązanego.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anzugeben sind name und vorname bzw. firma sowie vollständige anschrift des hauptverpflichteten und die diesem von den zuständigen behörden gegebenenfalls zugeteilte kennnummer.

Polaco

należy podać pełne nazwisko i imię lub nazwę firmy oraz pełny adres głównego zobowiązanego wraz z ewentualnym numerem identyfikacyjnym przydzielonym przez właściwe organy.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei ausfall der anwendung des hauptverpflichteten und/oder des netzwerks zwischen den hauptverpflichteten und den zollbehörden wird das folgende verfahren angewendet:

Polaco

kiedy aplikacja głównego zobowiązanego i/lub sieci pomiędzy głównymi zobowiązanymi a właściwymi organami jest niedostępna, stosuje się następującą procedurę:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,989,578 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo