Usted buscó: hey wie gehts (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

hey wie gehts

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

wie gehts

Polaco

jak

Última actualización: 2024-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie gehts dir?

Polaco

jak się masz?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geht das?

Polaco

jak to zrobić?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geht es dir?

Polaco

Última actualización: 2023-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geht es weiter?

Polaco

co dalej?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wie geht es nun weiter?

Polaco

jak postępować dalej?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geht es jetzt weiter?

Polaco

co dalej?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

"wie geht es, mein freund?

Polaco

„jak się miewasz, mój przyjacielu?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

nachmittagssitzung: wie geht es weiter?

Polaco

sesja popoŁudniowa – co dalej?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.5 menschenhandel – wie geht das?

Polaco

2.5 jak funkcjonuje handel ludźmi?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

guten abend, wie geht es ihnen?

Polaco

dobry wieczór, co słychać u pana?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geht der hof bei der prüfung von vorgängen vor?

Polaco

w jaki sposób trybunał bada transakcje

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geht es mit dem vk-rabatt weiter?

Polaco

co się stanie z rabatem brytyjskim?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

blick in die zukunft: wie geht es weiter?

Polaco

przyszŁoŚĆ: ciĄg dalszy

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geht die eu gegen den menschenhandel und die schleusung von migranten vor?

Polaco

jakie działania podejmuje ue, aby przeciwdziałać handlowi ludźmi i przemytowi migrantów?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

krise der eurozone: wie geht es mit der wirtschaft weiter?

Polaco

kryzys w strefie euro: dokąd zmierza gospodarka?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geht der hof bei der bewertung von systemen und der berichterstattung über die ergebnisse vor?

Polaco

w jaki sposób trybunał ocenia systemy i przedstawia wyniki tej oceny

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allgemeine aussprache – ein stÄrkeres europa: wie geht es weiter?

Polaco

dyskusja ogÓlna – dalsze dziaŁania na rzecz silniejszej europy

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses programm fragt nach ihrem namen. wenn sie zum beispiel den namen paul eingeben, schreibt das programm hallo paul, wie gehts. das pluszeichen (+) ist das einzige mathematische symbol, dass auch auf zeichenketten angewendet werden kann.

Polaco

program poprosi o podanie imienia. po wprowadzeniu np. imienia paweł, program wypisuje cześć paweł jak się masz?. należy zauważyć, że plus (+) jest jedynym symbolem matematycznym używanym z łańcuchami.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

liebe dorota, wie geht es dir? du hast folgendes gesendet: ich habe dir ein email geschickt mit der anfrage nach deiner adresse und telefonnummer, doch leider noch keine antwort. daher meine frage nun auf messenger. du hast folgendes gesendet: ich beabsichtige eine rundreise durch polen zu machen. ich werde vorraussichtlich am sonntag oder montag den 5, oder 6, juni in posen sein, wäre nett, wenn ich dich besuchen könnte, bitte schreibe mir auf meine email adresse der@celiper.com vielen lieb

Polaco

droga doroto, jak się masz? wysłałeś następujący adres: wysłałem ci e-mail z prośbą o podanie adresu i numeru telefonu, ale niestety jeszcze nie odpowiedziałem. stąd moje pytanie teraz na posłańcu. przesłałeś nam: zamierzam odbyć tournée po polsce. prawdopodobnie będę w poznaniu w niedzielę lub poniedziałek 5 lub 6 czerwca, byłoby miło, gdybym mógł cię odwiedzić, proszę napisz na mój adres e-mail der@celiper.com

Última actualización: 2022-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,850,358 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo