Usted buscó: produktionsanlagen (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

produktionsanlagen

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

bauarbeiten für produktionsanlagen

Polaco

roboty budowlane w zakresie budowy zakładów produkcyjnych

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bauarbeiten für bergbau- und produktionsanlagen

Polaco

roboty w zakresie wydobycia i produkcji

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den produktionsanlagen selbst verbrauchte mengen.

Polaco

zużycie wewnętrzne w jednostkach produkcyjnych.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3. der völlige abbau der produktionsanlagen erfordert:

Polaco

3. całkowity demontaż urządzeń produkcyjnych wymaga:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

- gebühren für miete von produktionsanlagen und –ausrüstung;

Polaco

- opłaty z tytułu najmu maszyn/urządzeń produkcyjnych;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

c) eine vollständige technische beschreibung der betreffenden produktionsanlagen;

Polaco

c) pełny opis techniczny odnośnych urządzeń produkcyjnych;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die geplante umstrukturierung besteht hauptsächlich in umfangreichen investitionen in produktionsanlagen.

Polaco

planowana restrukturyzacja ma polegać głównie na poważnych inwestycjach w infrastrukturę produkcyjną.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle arten von staub aus produktionsanlagen, insbesondere erz- und pigmentstaub;

Polaco

wszystkie rodzaje pyłu pochodzącego z zakładów produkcyjnych, w szczególności rudy i proszek pigmentowy,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

außerdem handelte es sich dabei weitgehend um investitionen zur erneuerung von produktionsanlagen.

Polaco

co więcej, znaczną część tych inwestycji stanowiły inwestycje restytucyjne.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so musste einer der gemeinschaftshersteller in der zeit nach dem uz seine produktionsanlagen schließen.

Polaco

istotnie, po okresie objętym dochodzeniem, zakład produkcyjny jednego z producentów wspólnotowych będzie musiał zostać zamknięty.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3) der existenz von kernwaffen samt den damit verbundenen produktionsanlagen und risi­ken etc.

Polaco

3) istnienie broni jądrowej wraz z urządzeniami do jej produkcji oraz wynikające stąd zagrożenia, itp.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in bezug auf fabrikeigene kalziumkarbonat-produktionsanlagen umfasst der geografische raum mindestens den ewr.

Polaco

w przypadku odbiorców, którzy mogą korzystać z własnego źródła zaopatrzenia w węglany wapnia stosowanych jako wypełniacze, rynek geograficzny obejmuje co najmniej obszar eog.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entwicklung und errichtung von zwei produktionsanlagen (anlagen 2 und 3) -733970 -

Polaco

zaprojektowanie i wybudowanie dwóch urządzeń produkcyjnych (załączniki 2 i 3) -733970 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alle arten von staub aus produktionsanlagen, insbesondere erz-, pigment- und koksstaub;

Polaco

wszystkie rodzaje pyłu pochodzące z zakładów produkcyjnych, w szczególności pył rudy, pigmentu i koksu,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

entsprechend mussten einige unionshersteller ihre produktionsanlagen bereits schließen, während andere wiederum sich der insolvenz gegenübersahen.

Polaco

w rezultacie niektórzy producenci unijni byli już zmuszeni zamknąć swoje zakłady produkcyjne, podczas gdy inni ogłosili niewypłacalność.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die produktionsanlagen befinden sich daher häufig in ländlichen gebieten, die nur in einge­schränktem maße über anderweitige beschäftigungsmöglichkeiten verfügen.

Polaco

z tego względu zakłady produkcyjne znajdują się często na obszarach wiejskich, gdzie możliwości zdobycia innego zatrudnienia są niewielkie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

c) zu einer gruppe verbundener hersteller gehören, aber ihre eigenen produktionsanlagen und ihr eigenes konstruktionszentrum betreiben.

Polaco

c) jest częścią grupy przedsiębiorstw powiązanych, ale posiada własny zakład produkcyjny i ośrodek projektowy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

4) der existenz von kernwaffen samt den damit verbundenen produktionsanlagen und auch sehr ernsthaften - politischen - risiken

Polaco

4) istnienie broni jądrowej wraz z urządzeniami do jej produkcji oraz wynikające stąd bardzo poważne zagrożenia polityczne,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

co2-rohrleitungen, die mit den in den nummern 1.1. und 3.1 genannten produktionsanlagen verbunden sind.

Polaco

rurociągi co2 związane z instalacjami wytwórczymi, o których mowa w pkt 1.1 i pkt 3.1.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

biokraftstoff-produktionsanlagen (raffinerie mit einer kapazität von 50.000 tonnen/jahr oder mehr).

Polaco

instalacje wytwórcze biopaliw (rafinerie o wydajności nie mniejszej niż 50 000 ton rocznie).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,081,492 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo