De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
referenziert
odwołania
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der name %1 referenziert keinen schema-typ.
nazwa% 1 nie odpowiada żadnemu typowi.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zu beachten ist, dass nur variablenbezeichner referenziert werden können.
należy pamiętać, że tylko wyrażenia posiadające nazwę mogą być przypisane przez referencję.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kann keine buchung löschen, die ein geschlossenes konto referenziert.
czy chcesz zaimportować transakcje do tego konta?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geben sie hier den kompletten ländernamen an, der im inhalt referenziert ist.
wpisz tutaj pełną nazwę kraju do którego odnosi się zawartość.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schließt die bzip2-datei, die von dem zeiger bz referenziert wird.
description
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maximal 5 weitere finger können durch aufnahme der alternativen fingerabdruckpositionen in den verbleibenden 5 bytes unter verwendung desselben formats referenziert werden.
można umieścić odniesienia do maksymalnie pięciu dodatkowych palców, wprowadzając alternatywne pozycje palców w pozostałych pięciu bajtach, wykorzystując ten sam format.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in einigen mitgliedstaaten wird der wortlaut der vorschrift teil des datensatzes sein (und kann im attribut regulationtext erscheinen), während er in anderen mitgliedstaaten lediglich durch einen verweis auf ein dokument oder einen rechtsakt referenziert werden wird.
w niektórych państwach członkowskich teksty regulacji będą częścią zbioru danych (można im przypisać atrybut »tekst regulacji«), w innych zaś tekst nie będzie częścią zbioru danych i obecne będzie odniesienie do dokumentu lub aktu prawnego.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.5 der ewsa erachtet es als unabdingbar, offene protokolle und dateiformate bzw. universell verbreitete standards zu verwenden, die mit frei erhältlichen programmen gelesen werden können. der ausschuss beharrt ebenso darauf, dass die referenzierten informationen veröffentlicht und im rahmen von inspire verfügbar gemacht werden, da es sich um wissenschaftliche daten handelt, die sowohl für die umweltpolitik als auch für studenten und forscher große bedeutung haben. abschließend unterstreicht der ausschuss, dass das vorhaben ohne beeinträchtigung der vertraulichkeit bestimmter daten umgesetzt werden sollte, unabhängig davon, ob sie die privatsphäre, das interesse der allgemeinheit oder sicherheitsbelange berühren.
1.5 komitet pragnie podkreślić konieczność stosowania protokołów i formatów plików albo otwartych, albo standardowych, powszechnie stosowanych i możliwych do odczytania przez darmowe programy; akcentuje również potrzebę publicznego udostępniania wchodzących w zakres inspire informacji o obiektach przestrzennych, ponieważ są to dane naukowe niezbędne zarówno dla polityki ochrony środowiska, jak i dla studentów i naukowców. komitet podkreśla wreszcie, przedsięwzięcie, o którym mowa, winno być realizowane z zachowaniem wymogów poufności niektórych danych — czy to mających charakter prywatny, czy też dotyczących interesu ogólnego i bezpieczeństwa publicznego.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: