Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
„veredelungserzeugnisse“ sind in ein veredelungsverfahren übergeführte waren, die veredelungsvorgängen unterzogen worden sind.
„produkty przetworzone” oznaczają towary, które w ramach procedury przetwarzania zostały poddane procesom przetwarzania.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jederzeit kamen auch veredelungsfachleute aus spanien und bildeten ihrerseits ausbilder aus, die die veredelungsverfahren verbreiten sollten. wer über fünfhundert Ölbäume besaß, musste eine Ölmühle errichten lassen.
przez długi okres dominacji hiszpańskiej uprawa oliwek ciągle wzrastała dzięki konkretnym środkom prawnym, które między innymi nakładały na każdego obywatela obowiązek szczepienia przynajmniej dziesięciu drzew oliwnych rocznie lub zapłacenia kary 40 soldi; drzewa pozostawały własnością osób, które je szczepiły.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„ausbeute“ ist die menge oder der prozentsatz der veredelungserzeugnisse, die beziehungsweise der bei der veredelung einer bestimmten menge von in ein veredelungsverfahren übergeführten waren gewonnen wird.
„współczynnik produktywności” oznacza ilość lub odsetek produktów przetworzonych, uzyskanych w wyniku przetworzenia określonej ilości towarów objętych procedurą przetwarzania.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in das zolllagerverfahren, in ein veredelungsverfahren oder in eine freizone übergeführte waren können üblichen behandlungen unterzogen werden, die ihrer erhaltung, der verbesserung ihrer aufmachung oder handelsgüte oder der vorbereitung ihres vertriebs oder weiterverkaufs dienen.
towary objęte procedurą składu celnego, procedurą przetwarzania lub znajdujące się w wolnym obszarze celnym mogą być poddane zwyczajowym zabiegom mającym na celu zapewnienie ich konserwacji, poprawę ich wyglądu, jakości handlowej lub przygotowanie ich do dystrybucji bądź odsprzedaży.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
darüber hinaus sollen die vorteile einer vereinfachung durch die anwendung des "informationssystems - veredelungsverfahren (ispp)" auf diese erzeugnisse ausgeweitet werden.
ponadto korzyści wynikające z uproszczenia "systemu informacyjnego – procedury przetworzenia (ispp)" powinny zostać rozszerzone na te towary.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(28) anhang 70 der verordnung (ewg) nr. 2454/93 muss geändert werden, um die verwendung eines bestehenden systems für die Übermittlung von informationen in bezug auf verarbeitete landwirtschaftliche erzeugnisse zu ermöglichen. darüber hinaus sollen die vorteile einer vereinfachung durch die anwendung des "informationssystems -veredelungsverfahren (ispp)" auf diese erzeugnisse ausgeweitet werden. und schließlich muss ein spezifischer code für die wirtschaftlichen voraussetzungen für anträge auf eine bewilligung der aktiven veredelung von nicht sensiblen waren eingeführt werden.
(28) załącznik 70 do rozporządzenia (ewg) nr 2454/93 powinien zostać zmieniony tak, aby umożliwić korzystanie z istniejącego systemu przekazywania informacji dotyczących przetworzonych produktów rolnych. ponadto korzyści wynikające z uproszczenia "systemu informacyjnego – procedury przetworzenia (ispp)" powinny zostać rozszerzone na te towary. w końcu powinien być wprowadzony szczególny kod przesłanki gospodarczej dla wniosków o zezwolenie na uszlachetnienie czynne uwzględniające towary niewrażliwe.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible