De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
einführung alternativer streitbeilegungsmechanismen einschließlich schiedsverfahren und vermittlungsverfahren für strafsachen.
należy wprowadzić alternatywne mechanizmy rozwiązywania sporów, włącznie z arbitrażem i mediacją w sprawach kryminalnych.
2004: annahme des zurzeit im vermittlungsverfahren befindlichen zweiten eisenbahnpakets durch ep und rat
2004: przyjęcie przez parlament europejski oraz radę drugiego pakietu kolejowego, który jest obecnie uzgadniany.
die wichtigsten Änderungen am gemeinsamen standpunkt im anschluss an die einigung im vermittlungsverfahren betreffen folgende punkte:
główne zmiany w stosunku do wspólnego stanowiska wynikające z porozumienia pojednawczego dotyczą następujących kwestii:
der ewsa schlägt vor, verfahren zur außergerichtlichen streitbeilegung wie schieds- und vermittlungsverfahren in erwägung zu ziehen.
ekes sugeruje uwzględnienie pozasądowych systemów rozwiązywania sporów, takich jak arbitraż i mediacja.
auch die einführung der vermittlungsverfahren war bislang nicht von erfolg gekrönt, da sie in keinem falle in anspruch genommen wurden.
także wprowadzenie procedur mediacji nie przyniosło jak dotąd rezultatów, ponieważ nie były one na razie stosowane.
daran zeigt sich der politische wille der gesetzgebenden organe, sich bei wichtigen und schwierigen fragen ohne rückgriff auf das vermittlungsverfahren zu einigen.
Świadczy to o politycznej woli prawodawców osiągania porozumienia w przypadku wniosków dotyczących ważnych i delikatnych kwestii oraz unikania konieczności zastosowania postępowania pojednawczego.