Usted buscó: einstechen´~ (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

einstechen

Portugués

tratamento por incisões

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2 einstechen

Portugués

2 insira

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

axiales einstechen

Portugués

abertura de ranhura

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die hautfalte kann nach dem einstechen der injektionsnadel losgelassen werden.

Portugués

depois de a agulha estar inserida, solte a pele

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die hautfalte kann nach dem einstechen der injektionsnadel wieder losgelassen werden.

Portugués

pode soltar a prega da pele depois de inserir a agulha.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

den flascheninhalt durch vorsichtiges mischen vor dem einstechen der nadel homogenisieren.

Portugués

homogeneizar o conteúdo do frasco por agitação suave, antes da inserção da agulha.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

niemals ihre finger auf die kolbenstange legen, während sie die nadel einstechen.

Portugués

nÃo coloque o dedo na haste do êmbolo ao introduzir a agulha.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nach einstechen in die durchstechflasche unter aseptischen bedingungen muss der inhalt sofort verwendet werden.

Portugués

logo que o frasco para injetáveis tenha sido perfurado sob condições asséticas, o seu conteúdo deve ser utilizado de imediato.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf diese weise wird ein kunststoffdorn freigelegt, den sie zum einstechen in die durchstechflasche verwenden sollen.

Portugués

tal vai expôr um espigão de plástico que será utilizado para perfurar o frasco para injectáveis.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aspirieren sie für einige sekunden nach dem einstechen der kanüle, um zu gewährleisten, dass kein blut erscheint.

Portugués

depois de introduzir a agulha, aspire durante alguns segundos para se certificar de que não aparece sangue.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn die spritze leer ist, ziehen sie die nadel unter beibehaltung desselben winkels wie beim einstechen aus der haut zurück.

Portugués

após esvaziar a seringa, retire a agulha da pele, procurando manter o mesmo ângulo da inserção.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn sie blut in der spritze sehen, müssen sie die nadeln aus der haut herausziehen und an einer anderen stelle neu einstechen.

Portugués

caso veja sangue na seringa, remova a agulha e volte a introduzi-la noutro local.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einstechen aus der haut zurück. • drücken sie ihren daumen oder ein stück verbandmull 10 sekunden lang auf die einstichstelle.

Portugués

au • utilizando o polegar ou uma gaze, pressione o local de injecção durante 10 segundos.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

vor jeder entnahme ist der gummiverschluss des entnahmesystems mit alkohol zu desinfizieren, um eine kontamination des inhalts durch wiederholtes einstechen der kanülen zu verhindern.

Portugués

antes de retirar cada dose, desinfete com álcool o selo de borracha por forma a evitar a contaminação do conteúdo aquando da introdução repetida de agulhas.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

5 cm um die stelle, an der sie die nadel einstechen wollen, und lassen sie das desinfektionsmittel mindestens 1 minute lang trocknen, bevor sie weitermachen.

Portugués

limpe cerca de 5 cm à volta do ponto onde a agulha irá penetrar e deixe o desinfectante secar, pelo menos um minuto, antes de iniciar a administração.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

wenn die spritze leer ist, ziehen sie die nadel schnell aus der haut, wobei sie sorgfältig darauf achten, den gleichen winkel beizubehalten wie beim einstechen.

Portugués

quando a seringa estiver vazia, retire rapidamente a agulha da pele, tendo o cuidado de a manter no mesmo ângulo em que estava quando foi introduzida.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

reinigen sie einen umkreis von etwa 5 cm um die stelle, in die sie die nadel einstechen werden und lassen sie das desinfektionsmittel auf ihrer haut mindestens 1 minute lang antrocknen, bevor sie fortfahren.

Portugués

limpe cerca de 5 cm à volta do ponto onde a agulha irá ser introduzida e deixe o desinfetante secar, pelo menos, um minuto antes de prosseguir.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

reinigen sie vor dem einstechen der injektionsnadel ihre hände und die haut an der stelle, wo die injektionsnadel eingestochen wird, mit wasser und seife, um infektionen an der infusionsstelle zu vermeiden.

Portugués

antes de introduzir a agulha, use água e sabão para lavar as mãos e a pele onde a agulha vai ser introduzida, de forma a evitar qualquer infecção no local de perfusão.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und 5 sekunden dauern, bis die spritze geleert ist. • wenn die spritze leer ist, ziehen sie die nadel unter beibehaltung desselben winkels wie beim einstechen aus der haut zurück. itte

Portugués

to • após esvaziar a seringa, retire a agulha da pele, procurando manter o mesmo ângulo da inserção.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

es kann zwischen 2 und 5 sekunden dauern, bis die spritze geleert ist. • wenn die spritze leer ist, ziehen sie die nadel unter beibehaltung desselben winkels wie beim einstechen aus der haut zurück. • drücken sie ihren daumen oder ein stück verbandmull 10 sekunden lang auf die einstichstelle.

Portugués

• introduza a agulha na pele com um movimento curto e rápido. • liberte a prega cutânea da outra mão. • empurre o êmbolo para injectar a solução - pode demorar 2 a 5 segundos a esvaziar a seringa. • após esvaziar a seringa, retire a agulha da pele, procurando manter o mesmo ângulo da inserção. • utilizando o polegar ou uma gaze, pressione o local de injecção durante 10 segundos.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,014,636 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo