Usted buscó: solicitors (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

solicitors

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

denton hall burgin & warrens solicitors

Portugués

denton hall burgin

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

eric gummers, amhurst brown colombotti, solicitors, london

Portugués

eric gummers, amhurst brown colombotti, advogados, londres

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rechtsmittelführerin: creative technology ltd (prozessbevollmächtigte: solicitors s. jones und p. rawlinson)

Portugués

recorrente: creative technology ltd (representantes: s. jones e p. rawlinson, solicitors)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

Österreich, belgien, frankreich, irland (für „solicitors“), italien, luxemburg, spanien

Portugués

Áustria, bélgica, frança, irlanda (para “solicitors”), itália, luxemburgo e espanha

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

klägerin: gateway inc (irvine, usa) (bevollmächtigte: c. jones, p. massey, solicitors)

Portugués

recorrente: gateway inc. (irvine, eua) [representantes: c. jones e p. massey, solicitors]

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

klägerin: aughinish alumina ltd (askeaton, irland) (prozessbevollmächtigte: j. handoll und c. waterson, solicitors)

Portugués

recorrente: aughinish alumina ltd (askeaton, irlanda) [representantes: j. handoll e c. waterson, solicitors]

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) bei der ausübung dieser tätigkeiten im vereinigten königreich sind unter den "standesregeln" des aufnahmestaats" die standesregeln der "solicitors" zu verstehen, wenn die gesamten tätigkeiten nicht den "barristers" oder den "advocates" vorbehalten sind. andernfalls finden die standesregeln der letztgenannten berufsstände anwendung. "barristers" aus irland unterliegen jedoch immer den standesregeln der "barristers" oder "advocates" im vereinigten königreich.

Portugués

3. se essas actividades forem exercidas no reino unido, entendem-se por «regras profissionais do estado-membro de acolhimento» as dos «solicitors», desde que tais actividades não estejam reservadas aos «barristers» ou aos «advocates». no caso contrário, serão aplicáveis as regras profissionais relativas aos últimos. todavia, os «barristers» provenientes da irlanda ficarão sempre sujeitos às regras profissionais dos «barristers» ou dos «advocates» do reino unido.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,999,011 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo