Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zielvorgaben sollten anspruchsvoll, doch erreichbar sein.
obiectivele sunt formulate de obicei pentru un termen de până la 10 ani.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
energieeffiziente gebäudelösungen sind vielfach technisch anspruchsvoll.
soluțiile pentru construcțiile eficiente energetic pun adeseori probleme tehnice.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zielvorgaben müssenrealistisch, aber auch ausreichend anspruchsvoll sein.
obiectivele artrebui să fierealiste,însășisuficient de ambi²ioase.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die richtlinie wird als zu komplex und anspruchsvoll angesehen.
directiva este considerată a fi prea complexă și ambiguă.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die herstellung dieser medienpräsenz kann sehr anspruchsvoll und zeitaufwändig sein.
o astfel de reectare regulată reprezintă un element major în planicarea unor activităi de animare și informare personalizate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese agenda ist nicht nur ehrgeizig und anspruchsvoll, sondern stellt auch einen wendepunkt dar.
este, într-adevăr, o agendă novatoare, ambițioasă și competitivă.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seine einrichtung und seine verwaltung wären zudem sehr teuer und in technischer wie auch in in operativer hinsicht überaus anspruchsvoll.
instituirea și întreținerea unui astfel de sistem ar fi costisitoare și solicitante din punct de vedere tehnic și operațional.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die aufstellung von zielen ist anspruchsvoll, und einige mitgliedstaaten haben sich ziele gesetzt, die nicht ehrgeizig genug waren.
stabilirea unor ținte este un proces complex, iar unele state membre și-au stabilit ținte care nu au fost suficient de ambițioase.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insbesondere erscheinen die emissionsgrenzwerte für motoren, die in binnenschiffen eingebaut sind, als nicht anspruchsvoll genug und bedürfen einer neubewertung.
În special, limitele de emisie pentru motoarele instalate pe vasele de navigație interioară nu sunt suficient de ambițioase, impunându-se revizuirea acestora.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andererseits jedoch sind die kapital- und baukosten hoch, neue sicherheitsanforderungen anspruchsvoll, die finanzierung unsicher und die künftigen marktbedingungen weitgehend unvorhersehbar.
pe de altă parte, costurile de capital pentru construcții sunt ridicate, noile cerințe în materie de securitate sunt exigente, finanțarea este incertă, iar viitoarele condiții de piață sunt în mare măsură imprevizibile.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die patienten müssen gewarnt werden, dass somnolenz die durchführung anspruchsvoller tätigkeiten wie autofahren beeinflussen kann.
pacienţii trebuie avertizaţi că somnolenţa poate afecta capacitatea de efectuare a unor sarcini care necesită abilităţi speciale, cum ar fi conducerea vehiculelor.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: