Usted buscó: behandlungsverfahren (Alemán - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Romanian

Información

German

behandlungsverfahren

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

innovatives behandlungsverfahren

Rumano

terapie inovatoare

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch diese ausnahmen sollten nach und nach abgebaut werden , sobald weniger bedenkliche behandlungsverfahren zur verfÜgung stehen .

Rumano

întrucât chiar şi aceste derogări ar trebui eliminate imediat ce devin disponibile tratamente mai puţin riscante;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

folglich waren die möglichkeiten, die wirksamkeit des sortierens, reinigens und anderer physikalischer behandlungsverfahren nachzuweisen, begrenzt.

Rumano

În consecinţă, posibilitatea de a se demonstra eficienţa sortării, curăţării şi a altor tratamente fizice a fost limitată.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daraus ging hervor, dass der aflatoxingehalt von nicht verarbeiteten mandeln durch sortierung und verschiedene physikalische behandlungsverfahren im endprodukt deutlich reduziert wurde.

Rumano

aceste date au demonstrat că în urma diverselor sortări şi tratamente fizice conţinutul de aflatoxină al migdalelor neprelucrate s-a redus semnificativ în cadrul produsului de consum final.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese und frühere untersuchungen über die verschreibung von heroin haben die diskussion über die notwendigkeit, dieses behandlungsverfahren verstärkt anzubieten, angestoßen.

Rumano

medicamentele autorizate prin procedura centralizat≤ ob†in o autoriza†ie unic≤ de introducere pe pia†≤ care este valabil≤ în toate statele membre ale uniunii europene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zusätzlich zu ziffer 2 buchstabe a): "sowie die behandlungsverfahren zu bewerten und zu registrieren";

Rumano

în completarea punctului 2 a) „evaluarea şi înregistrarea practicilor terapeutice”;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

darüber hinaus bieten sie einen rahmen für die einführung neuer leitlinien, behandlungsverfahren und mechanismen der zusammenarbeit, mit denen in der gesamten eu fortschritte in der krebsbehandlung erzielt werden können.

Rumano

acestea reprezintă, de asemenea, un cadru pentru introducerea de noi orientări, metode de îngrijire și mecanisme de cooperare, care să favorizeze progresele în tratarea cancerului în întreaga ue.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(3) zur erreichung der in den artikeln 2 und 4 festgelegten ziele können die mitgliedstaaten beschließen, für altöle alle in artikel 3 genannten behandlungsverfahren vorzuschreiben.

Rumano

(3) pentru a atinge obiectivele stabilite în art. 2 şi 4, statele membre pot decide să aloce uleiurile reziduale pentru orice tip de prelucrare indicat în art.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(16) es ist anerkannt, dass die sortierung oder andere physikalische behandlungsverfahren geeignet sind, den aflatoxingehalt von erdnüssen, schalenfrüchten und trockenfrüchten zu senken.

Rumano

(16) este recunoscut faptul că sortarea ori alte metode de tratament fizic fac posibilă reducerea conţinutului de aflatoxină din arahide, fructe în coajă şi fructe uscate.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn sie hohe dosen von opioiden anwenden, sprechen sie unter umständen auf orale opioid- analgetika, die zur akuten schmerzlinderung während und nach dem behandlungsverfahren eingesetzt werden können, nicht an.

Rumano

dacă utilizaţi doze mari de analgezice opioide, este posibil să nu răspundeţi la analgezicele opioide cu administrare orală utilizate pentru durerea acută din timpul sau după realizarea procedurii.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(3) zur erreichung der in den artikeln 2 und 4 festgelegten ziele können die mitgliedstaaten beschließen, für altöle alle in artikel 3 genannten behandlungsverfahren vorzuschreiben. zu diesem zweck können sie entsprechende kontrollen einführen.

Rumano

(3) pentru a atinge obiectivele stabilite în art. 2 şi 4, statele membre pot decide să aloce uleiurile reziduale pentru orice tip de prelucrare indicat în art. 3. În acest scop, statele membre pot să instituie verificările corespunzătoare.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(16) es ist anerkannt, dass die sortierung oder andere physikalische behandlungsverfahren geeignet sind, den aflatoxingehalt von erdnüssen, schalenfrüchten und trockenfrüchten zu senken. um die auswirkungen auf den handel zu minimieren, empfiehlt es sich folglich, einen höheren aflatoxingehalt für diejenigen erzeugnisse zuzulassen, die nicht zum direkten verzehr oder zur verwendung als lebensmittelzutat bestimmt sind. in diesen fällen wurden bei der festlegung der hoechstgehalte für aflatoxine die bekannten möglichen effekte der genannten behandlungsverfahren für erdnüsse, schalenfrüchte und trockenfrüchte berücksichtigt wie auch die notwendigkeit, dass die erzeugnisse, die zum direkten verzehr oder zur verwendung als lebensmittelzutat bestimmt sind, nach der behandlung dem für sie festgesetzten hoechstgehalt entsprechen. bei getreide kann nicht ausgeschlossen werden, dass sortierverfahren oder andere physikalische behandlungen die kontamination mit aflatoxinen verringern. um in der lage zu sein, die tatsächliche wirksamkeit dieser verfahren zu prüfen und erforderlichenfalls spezifische hoechstgehalte für unverarbeitetes getreide festzusetzen, ist vorgesehen, während eines begrenzten zeitraums die in anhang i aufgeführten hoechstgehalte nur dann bei getreide und dessen verarbeitungserzeugnissen anzuwenden, wenn diese zum direkten verzehr oder zur verwendung als lebensmittelzutat bestimmt sind. beim fehlen von daten, die die festlegung eines spezifischen hoechstgehalts für unverarbeitetes getreide rechtfertigen, gelten nach ablauf einer festgelegten frist die hoechstgehalte für getreide und dessen verarbeitungserzeugnisse, welche zum direkten verzehr oder zur verwendung als lebensmittelzutat bestimmt sind, auch für unverarbeitetes getreide.

Rumano

(16) este recunoscut faptul că sortarea ori alte metode de tratament fizic fac posibilă reducerea conţinutului de aflatoxină din arahide, fructe în coajă şi fructe uscate. În scopul de a minimiza efectele asupra comerţului, este indicat să se admită un conţinut mai mare de aflatoxină pentru acele produse care nu sunt destinate consumului uman direct sau folosite ca ingrediente în produsele alimentare. În aceste cazuri, limitele maxime pentru aflatoxine au fost stabilite luând în considerare, în acelaşi timp, posibilele efecte cunoscute ale tratamentelor menţionate anterior pentru arahide, fructe în coajă şi fructe uscate, precum şi nevoia de a se încadra, după tratare, în limitele maxime stabilite pentru aceste produse, destinate consumului uman direct sau folosirii lor ca ingrediente în produsele alimentare. În cazul cerealelor, nu poate fi uitat faptul că metodele de sortare sau alte tratamente fizice pot reduce nivelul contaminării cu aflatoxine. pentru a putea verifica eficienţa reală a acestor metode şi, dacă este necesar, pentru a putea stabili limitele maxime specifice pentru cerealele neprelucrate, este prevăzut ca, pentru o perioadă limitată, să se aplice limitele maxime indicate în anexa i numai pentru cereale şi produse prelucrate din acestea, destinate consumului uman direct sau folosite ca ingrediente în produsele alimentare. În absenţa datelor care să justifice stabilirea unei limite maxime specifice pentru cerealele neprelucrate, după o perioadă de timp bine definită, limita maximă prevăzută pentru cereale şi produsele prelucrate din acestea, destinate consumului uman direct sau folosite ca ingrediente în produsele alimentare, se aplică, de asemenea, şi cerealelor neprelucrate.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,637,703 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo