Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inhalt des bestätigungsvermerks
conținutul raportului de audit
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erteilung des bestÄtigungsvermerks zur abschlussprÜfung
elaborarea raportului de audit
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kapitel iv: erteilung des bestätigungsvermerks zur abschlussprüfung
capitolul iv: elaborarea raportului de audit
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine verweigerung des bestätigungsvermerks oder die Äußerung von vorbehalten.
refuzul de a certifica situațiile financiare sau exprimarea unor rezerve.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Änderung der richtlinie 2006/43/eg hinsichtlich des bestätigungsvermerks
modificări la directiva 2006/43/ce privind raportul de audit
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verbesserung und ausweitung des bestätigungsvermerks, um der Öffentlichkeit mehr informationen zur verfügung zu stellen
Îmbunătățirea și extinderea raportului de audit pentru a furniza mai multe informații publicului.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die prüfungsakte wird spätestens zwei monate nach unterzeichnung des in artikel 22 genannten bestätigungsvermerks geschlossen.
dosarul de audit se închide în termen de două luni de la data semnării raportului de audit menționat la articolul 22.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf ersuchen des gesetzlich zugelassenen abschlussprüfers und/oder des emittenten müssen die zuständigen stellen die anforderung des zusätzlichen bestätigungsvermerks begründen.
la cererea auditorului oficial şi/sau a emitentului, autorităţile competente trebuie să comunice acestora motivele care justifică această cerinţă.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach bewertung der jährlichen verwaltungserklärung und des zugehörigen bestätigungsvermerks der unabhängigen prüfstelle übermittelt die kommission der nationalen agentur und der nationalen behörde ihre stellungnahme und ihre anmerkungen hierzu.
după evaluarea declarației anuale privind gestionarea și a avizului organismului independent de audit cu privire la acest subiect, comisia adresează avizul și observațiile sale cu privire la acest subiect agenției naționale și autorității naționale.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach bewertung der jährlichen zuverlässigkeitserklärung der fachebene und des zugehörigen bestätigungsvermerks der unabhängigen prüfstelle übermittelt die kommission der nationalen agentur und der nationalen behörde ihre stellungnahme und ihre anmerkungen hierzu.
atunci când evaluează declarația de asigurare privind gestionarea anuală și avizul organismului de audit independent cu privire la acest subiect, comisia adresează avizul și observațiile sale cu privire la acest subiect agenției naționale și autorității naționale.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der prüfungsausschuss erwägt, ob der prüfungsauftrag vor erteilung des bestätigungsvermerks einer auftragsbegleitenden qualitätssicherung eines anderen abschlussprüfers/einer anderen prüfungsgesellschaft unterzogen werden sollte.
Înainte de elaborarea raportului de audit, comitetul de audit analizează dacă este nevoie ca un alt auditor statutar sau o altă societate de audit să evalueze sistemul de control al calității misiunii de audit.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: