Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dennoch wurden alle vorschläge eingearbeitet.
cu toate acestea, toate propunerile au fost luate în considerare.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die folgenden empfehlungen wurden in den vorschlag eingearbeitet:
au fost integrate în propunere următoarele recomandări ale efsa:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorgeschlagenen Änderungen der produktinformation wurden vollständig eingearbeitet.
revizuirile propuse pentru informaţiile despre produs au fost integral implementate.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die erforderlichen Änderungen würden in die anderen sprachfassungen eingearbeitet.
modificările necesare vor fi adaptate pentru celelalte versiuni lingvistice.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission hat die ergebnisse in ihre initiative zur meerespolitik eingearbeitet.
comisia a încorporat constatările în inițiativa sa privind guvernanța oceanelor.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arzneifuttermittel sind eine art der verabreichung von tierarzneimitteln, die in futtermittel eingearbeitet werden.
furajele medicamentate constituie o cale de administrare a medicamentelor de uz veterinar, care sunt încorporate în furaje.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese virusstämme müssen in fluenz eingearbeitet werden, bevor es angewendet werden kann.
aceste tulpini virale trebuie introduse în fluenz înainte de utilizarea vaccinului.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle mitgliedstaaten haben alle politischen prioritäten der erklärung von malmö in ihre nationalen strategien eingearbeitet.
toate statele membre vor fi încorporat priorităţile politice ale declaraţiei de la malmö în propriile strategii naţionale.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die bestimmungen des titels iv werden in den anderweitig geänderten vertrag zur gründung der europäischen atomgemeinschaft eingearbeitet.
d i s p o zi ţ ii le titlului iv sunt integrate în tratatul de instituirea c om unit ă ţ ii europene a energiei atomice, astfel cum este modificat în continuare.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die neue verordnung ist auch der erste rechtsakt, in den die neue begriffsbestimmung der kommission für nanomaterialien eingearbeitet wurde.
noul regulament va reprezenta, de asemenea, primul text legislativ în care este integrată noua definiție dată de comisie nanomaterialelor.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
textilien, die in andere waren eingearbeitet sind und zu deren bestandteil werden, sofern ihre zusammensetzung angegeben ist.
textilele încorporate altor produse din care fac parte integrantă în cazul specificării compoziţiei lor.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die auf der rk 2004 vereinbarten institutionellen Änderungen werden zum teil in den euv und zum teil in den vertrag über die arbeitsweise der union eingearbeitet.
modificările instituţionale convenite în cadrul cig 2004 vor fi integrate parţial în tue şi parţial în tratatul privind funcţionarea uniunii.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle zu dieser frage gesammelten auffassungen sollen mittelfristig in einen nachhaltigen und ausgewogenen vorschlag über den zukünftigen anwendungsbereich ermäßigter mehrwertsteuersätze eingearbeitet werden.
toate opiniile relevante referitoare la acest aspect vor servi la elaborarea, pe termen mediu, a unei propuneri durabile și bine echilibrate privind viitorul domeniu de aplicare al cotelor reduse de tva.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem ist die kommission der ansicht, dass mehrere vom europäischen parlament in erster lesung angenommene abänderungen erst nach der zweiten lesung eingearbeitet werden sollten.
de asemenea, comisia consideră că o parte dintre amendamentele adoptate de parlamentul european în prima lectură ar trebui încorporate numai cu ocazia celei de a doua lecturi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frau batut dankt dem sekretariat dafür, wie es ihre anmerkungen zum programm der tätigkeiten des ewsa während des slowenischen ratsvorsitzes in die endgültige fassung des textes eingearbeitet hat.
dna batut mulţumeşte secretariatului pentru modul în care a integrat în textul final comentariile domniei sale privind programul activităţilor cese din cursul preşedinţiei slovene.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8.2 ein zusätzliches problem besteht darin, dass es äußerst schwierig ist, die mitarbeiter zu halten, nachdem sie eingestellt und ordnungsgemäß eingearbeitet wurden.
8.2 o problemă suplimentară care apare este aceea că, odată ce personalul a fost recrutat şi instruit corespunzător, reţinerea pe post a acestui personal devine extrem de dificilă.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2007 wurde ein grünbuch zur zweiten phase des gemeinsamen europäischen asylsystems veröffentlicht; die ergebnisse einer umfassenden konsultation werden in eine asylstrategie eingearbeitet, die 2008 vorgelegt werden soll.
În 2007 a fost publicată o carte verde privind a doua fază a seca, iar rezultatele procesului cuprinzător de consultare vor fi reflectate într-un plan privind politica de azil, ce va fi prezentat în 2008.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ungeachtet dessen müssen schon zu einem frühen zeitpunkt rahmen und grundsätze für die ausgestaltung eines gemeinsamen kennzeichnungssystems für tiergerecht hergestellte erzeugnisse festgelegt werden, sodass die arbeiten vorbereitet und nach und nach standardisierte tierschutzindikatoren in das system eingearbeitet werden können.
cu toate acestea, este importantă definirea, într-o fază incipientă, a cadrului şi principiilor necesare elaborării unui sistem comun de etichetare în materie de bunăstare a animalelor, astfel încât să fie posibilă pregătirea lucrărilor şi integrarea în sistem a indicatorilor standardizaţi de bunăstare a animalelor, pe măsură ce aceştia sunt stabiliţi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der haushaltsplan wird nach der annahme des gemeinsamen entwurfs von den rechts- und sprachsachverständigen abschließend überarbeitet; dabei werden die anhänge des gemeinsamen entwurfs in die während des vermittlungsprozesses nicht geänderten haushaltslinien eingearbeitet.
bugetul va face obiectul unei finalizări juridico-lingvistice după adoptarea textului comun prin integrarea anexelor textului comun și a liniilor bugetare care nu au fost modificate pe parcursul procedurii de conciliere.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"2a. die aus der intervention stammenden erzeugnisse können in andere erzeugnisse, die auf dem markt für die herstellung der zur ausführung des plans zu liefernden nahrungsmittel beschafft werden, eingearbeitet oder diesen zugesetzt werden.
"(2a) produsele provenite din intervenţie pot fi încorporate sau adăugate în alte produse comercializate pe piaţă în vederea fabricării produselor alimentare care trebuie livrate pentru executarea planului.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible