De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bedauerlicherweise werden indigene völker weiterhin weltweit diskriminiert und ungleich behandelt.
din nefericire, peste tot în lume, popoarele indigene continuă să suporte discriminări și inegalități de tratament.
die wasserressourcen und der wasserbedarf der verschiedenen wirtschaftssektoren sind in europa ungleich verteilt.
principalele motive pentru captarea excesivă a apei includ creşterea cerinţei pentru irigaţii şi turism.
die Änderungen bei den beschäftigungsquoten verteilten sich ungleich auf die unterschiedlichen bereiche des arbeitsmarktes.
variațiile subiacente ale ratelor de ocupare a forței de muncă au fost inegale între diferitele segmente ale pieței muncii.
die anwendung dieses grundsatzes muss garantiert werden, sonst werden verbraucher ungleich behandelt.
trebuie garantată aplicarea acestui principiu, în caz contrar existând un tratament inegal al consumatorilor.
3.1.6 in der kolumbianischen gesellschaft werden frauen noch immer ungleich behandelt und diskriminiert.
3.1.6 În contextul actual al societății columbiene, femeile sunt încă victimele inegalităților și discriminării.
allerdings sind die fortschritte bislang sehr ungleich gewesen, was die einzelnen efr-dimensionen und die mitgliedstaaten angeht.
cu toate acestea, progresele înregistrate în diferite dimensiuni ale sec și în statele membre au fost inegale.
allerdings sind diese fortschritte, was die einzelnen efr-dimensionen und die mitgliedstaaten angeht, bislang sehr ungleich verteilt.
cu toate acestea, progresele au fost inegale între diferitele dimensiuni ale sec, precum și între statele membre.