Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich denke, dass der gebrauch definitiv umstritten ist.
Спорный в настоящее время.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"der neue club titan hat definitiv mehr vorteile als das alte vip programm.
"Новый Клуб titan несомненно имеет преимущества перед старой программой.
Última actualización: 2017-01-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eine höhere gesprächsqualität, die sie definitiv hören - und sehen - können.
Качественно новый уровень звука и изображения - разница, которую нельзя не заметить.
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"es ist definitiv besser, dateien über skype zu senden", so luca.
"Несомненно, передавать файлы через skype удобнее, - говорит Лука, - ведь так ты всегда получаешь адресованную тебе информацию, а тот, кто ее отправляет, точно знает, что ты ее получил".
Última actualización: 2013-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich dachte, es würde definitiv spaß machen, wenn jeder von uns zusammenarbeiten würde, um etwas im gesetz zu bewirken.
Вот с этой самой целью множество людей с разными интересами объединились под крылом one voice campaign и создали коллектив, который сейчас активно работает.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am 17. november 2008 hob die usa die visapflicht für tschechische touristen auf, wodurch sich unser land definitiv unter die hochentwickelten länder der welt einreihte.
17 ноября 2008 года США отменили необходимость получения визы для чешских туристов. Наша страна, таким образом, навсегда присоединилась к наиболее развитым мировым странам.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es gibt keine definitiv "richtige" antwort, vermuten sie. nach auffassung einiger blogger schützt anonymität ihre meinungsfreiheit.
Не существует определенно «верного» ответа; они утверждают, что для некоторых анонимность может гарантировать свободу в выражении своих взглядов.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
denn sogar der placebo-effekt, der bei allen, auch definitiv wirkungslosen therapeutischen aktionen wirkt, funktioniert laut prof. fischer gleichermaßen für nebenwirkungen.
Так как даже эффект плацебо, который действует при всех, даже окончательно безрезультатных терапевтических акциях, по словам профессора Фишера работает равным образом и для побочных действий.
Última actualización: 2012-12-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ausländische botschaften und konsulate sollten einschreiten, um adäquate behausung und essen zur verfügung zu stellen, bis diesen menschen geholfen werden kann, im leben wieder fuß zu fassen oder wieder in ihrem heimatland eingegliedert zu werden - sie sollten definitiv nicht im gefängnis landen, wo sie auf die abschiebung warten.
Иностранные посольства и консульства должны обеспечить безопасное проживание и еду, пока эти люди снова смогут стать на ноги или быть репатриированы домой – наверняка, они не должны страдать в тюрьме, ожидая депортации.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.