De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dann bis später
я тоже там живу
Última actualización: 2022-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
, dann aktivieren sie
, после чего выберите опцию
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
+entf, halten dann
command
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
drücken, dann sprechen
После нажатия клавиши
Última actualización: 2013-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dann kehrt zurück!
Поступить так для вас лучше, потому что такое поведение поможет вам очиститься от грехов и вырасти благодаря праведным деяниям. Аллаху ведомы ваши деяния, и вы получите воздаяние за свои добрые и скверные поступки, независимо от того, малочисленны они или многочисленны.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die dann feuerfunken schlagen
[[Всевышний поклялся конями, потому что эти животные олицетворяют прекрасные знамения Аллаха и приносят людям огромную пользу. При этом Всевышний подчеркнул такие качества лошадей, по которым они превосходят всех остальных животных.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dann den angelegenheiten regelnden,
И раздающими порученное.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dann ein embryo gewesen?
Не был он потом куском сгустившейся крови?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dann den funken-schlagenden,
и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dann den lasttragenden (wolken)
Клянусь несущими бремя! [[Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dann gingen beide weiter.
Они вновь пустились в путь.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: