Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alle bemühen sich, ihre arbeit gewissenhaft zu erledigen.
Все стараются выполнять свою работу на совесть.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom wischte gewissenhaft seine fingerabdrücke von dem messer.
Том тщательно стёр отпечатки пальцев с ножа.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wartungsarbeiten sind in der nach schmiervorschrift und dem schmierplan aufgeführten intervallen gewissenhaft durchzuführen.
Работы по техническому обслуживанию добросовестно проводить с интервалами, указанными в предписаниях по смазке и карте смазки.
Última actualización: 2013-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lud ein zum test - und unser internet rundumschutz hat dabei seinen auftrag wie üblich äußerst gewissenhaft erledigt.
пригласил на тестирование - и наше антивирусное ПО как и всегда добросовестно выполнило свою задачу.
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nachdem er seine schwägerin zu ihrem platz geleitet hatte, stellte er sich an eine säule und nahm sich vor, möglichst aufmerksam und gewissenhaft zuzuhören.
Проводив свояченицу к ее креслу, он стал у колонны и решился как можно внимательнее и добросовестнее слушать.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da er diese sache nun einmal in angriff genommen hatte, so las er gewissenhaft alles durch, was sich auf diesen gegenstand bezog, und faßte den plan, im herbste ins ausland zu reisen, um diese frage auch noch an ort und stelle zu studieren, damit es ihm auf diesem gebiete nicht mehr so gehen könne, wie es ihm schon so oft auf verschiedenen anderen gebieten ergangen war.
Уже раз взявшись за это дело, он добросовестно перечитывал все, что относилось к его предмету, и намеревался осенью ехать за границу, чтоб изучить еще это дело на месте, с тем чтобы с ним уже не случалось более по этому вопросу того, что так часто случалось с ним по различным вопросам.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: