Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
syndrom mit autismus, demenz, alexie und verlust von zweckmäßigen handbewegungen
retta sindrom
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die maus unterscheidet zudem zwischen absichtlichen und unabsichtlichen handbewegungen: so werden leichte zitterbewegungen unterdrückt, die unvermeidbar sind, wenn der anwender die maus in der luft hält.
Стоит один раз переключить эквалайзер и пользователь попадает в мир, где голос собеседника слышен так же хорошо, как будто он стоит рядом.
Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch gängige handbewegungen regelt der anwender beispielsweise die lautstärke, indem er die entsprechende taste gedrückt hält und die hand nach rechts be-wegt, um die lautstärke zu erhöhen bzw.
Удобно расположенные на наушниках, средства управления clearchat pro позволяют быстро получить доступ к таким функциям как регулировка громкости и полное приглушение звука.
Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese erinnerung an ljewin schien der armen kitty den rest von selbstbeherrschung zu rauben; sie sprang vom stuhle auf, schleuderte die schnalle auf den boden und rief unter wilden handbewegungen ihrer schwester zu:
Упоминание о Левине, казалось, лишило Кити последнего самообладания; она вскочила со стула и, бросив пряжку о землю и делая быстрые жесты руками, заговорила:
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf einer moosbedeckten felsplatte breitete er — mit fast feierlichen handbewegungen — ein seidentuch aus und lud die frau ein, sich zu setzen, sich zu erholen und die malerische umgebung zu genießen.
На замшелой скале он почти торжественно расстелил шелковый платок и пригласил женщину сесть, расслабиться и насладиться живописными окрестностями.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mx air bietet jetzt eine völlig neue dimension der pc-steuerung: egal, wo sich der anwender im raum befindet, er kann mit der neuen maus durch einfache handbewegungen und ohne eine unterlage präzise navigieren.
Внешний эквалайзер может включить микрофон с функцией шумоподавления и моментально создать идеальную звуковую атмосферу для чата.
Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber höre: wir sind gleichaltrig; vielleicht hast du der zahl nach mehr frauen kennengelernt als ich.« durch sein lächeln und seine handbewegungen gab serpuchowskoi zu verstehen, wronski habe nichts zu befürchten; er werde den wunden punkt nur ganz zart und vorsichtig berühren. »aber ich bin verheiratet, und glaube mir (ich habe das auch irgendwo gedruckt gelesen), wenn man nur seine eigene frau, die man liebt, kennengelernt hat, so kennt man dadurch die frauen in ihrer gesamtheit besser, als wenn man ihrer tausende kennengelernt hätte.«
Но послушай: мы ровесники; может быть, ты больше числом знал женщин, чем я. -- Улыбка и жесты Серпуховского говорили, что Вронский не должен бояться, что он нежно и осторожно дотронется до больного места. -- Но я женат, и поверь, что, узнав одну свою жену (как кто-то писал), которую ты любишь, ты лучше узнаешь всех женщин, чем если бы ты знал их тысячи.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: