Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und würden wir über ihnen ein tor vom himmel öffnen, durch das sie im tageslicht hinaufsteigen könnten,
Если бы Мы отверзли над ними дверь небесную, и они стали бы восходить туда:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und laß niemand mit dir hinaufsteigen, daß niemand gesehen werde um den ganzen berg her; auch kein schaf noch rind laß weiden gegen diesen berg hin.
но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горысей.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des morgens sprach mose zum volk: ihr habt eine große sünde getan; nun will ich hinaufsteigen zu dem herrn, ob ich vielleicht eure sünde versöhnen möge.
На другой день сказал Моисей народу: вы сделали великий грех; итак я взойду к Господу, не заглажу ли греха вашего.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wären nicht die menschen eine einzige gemeinschaft, hätten wir denen, die den erbarmer verleugnen, decken aus silber für ihre häuser gemacht, und auch treppen, auf denen sie hinaufsteigen können,
Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er war so betrunken, daß er die treppe nicht hinaufsteigen konnte; aber als er stepan arkadjewitsch erblickte, befahl er den leuten, ihn auf die beine zu stellen, klammerte sich an ihn fest und ging so mit seinem gaste nach dessen zimmer; dort fing er an, ihm zu erzählen, wie er den abend verbracht habe, und schlief gleich dort ein.
Он был так пьян, что не мог войти на лестницу; но он велел себя поставить на ноги, увидав Степана Аркадьича, и, уцепившись за него, пошел с ним в его комнату и там стал рассказывать ему про то, как он провел вечер, и тут же заснул.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: