Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
im vorigen jahre, bei nikolai iwanowitsch, dem adelsmarschall.«
В прошлом году у Николая Ивановича, предводителя.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voriges jahr
ÐÑедÑдÑÑий год
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sehen sie sich nur mal an, wo ich im vorigen frühjahr gesät habe.
Вы гляньте-ка, где я сеял прошлую весну.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fünf minuten darauf trat eine freundin kittys ein, die sich im vorigen winter verheiratet hatte, eine gräfin northstone.
Через пять минут вошла подруга Кити, прошлую зиму вышедшая замуж, графиня Нордстон.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich lernte ihn voriges jahr kennen.
В прошлом году я познакомился с ним.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voriges jahr hatte er lange haare.
В прошлом году у него были длинные волосы.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das buch war, nachdem es mit größter sorgfalt die letzte feile erhalten hatte, im vorigen jahre erschienen und an die buchhändler versandt worden.
Книга эта после тщательной отделки была издана в прошлом году и разослана книгопродавцам.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»da habe ich zum beispiel im vorigen jahr für unsere matrona semjonowna einen stoff gekauft, nicht popeline, aber etwas ganz Ähnliches«, sagte die fürstin.
-- Ну, я, например, в прошлом году купила нашей Матрене Семеновне не поплин, а вроде этого, -- сказала княгиня.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser hatte vor zehn jahren von der gutsbesitzerin hundertzwanzig deßjatinen gepachtet; im vorigen jahre hatte er sie käuflich erworben und von einem benachbarten gutsbesitzer noch dreihundert deßjatinen dazugepachtet.
Старик снял десять лет тому назад у помещицы сто двадцать десятин, а в прошлом году купил их и снимал еще триста у соседнего помещика.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zuerst hatte ljewin auf kittys frage, wie es denn zugegangen sei, daß er sie im vorigen jahre im wagen gesehen habe, ihr erzählt, wie er nach der heuernte auf der landstraße gewandert sei und sie dabei getroffen habe.
Сначала Левин, на вопрос Кити о том, как он мог видеть ее прошлого года в карете, рассказал ей, как он шел с покоса по большой дороге и встретил ее.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und meine meinung hierin gebe ich; denn solches ist euch nützlich, die ihr angefangen habt vom vorigen jahre her nicht allein das tun, sondern auch das wollen;
Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als dolly in kittys hübsches, rosafarbenes, mit figürchen von vieux saxe1 geschmücktes zimmerchen trat, das ebenso hübsch, rosig und heiter aussah, wie es kitty selbst noch vor zwei monaten gewesen war, da erinnerte sie sich daran, wie sie beide zusammen im vorigen jahre dieses zimmerchen eingerichtet hatten, mit welcher lust und liebe!
Войдя в маленький кабинет Кити, хорошенькую, розовенькую, с куколками vieux saxe, комнатку, такую же молоденькую, розовенькую и веселую, какою была сама Кити еще два месяца тому назад, Долли вспомнила, как убирали они вместе прошлого года эту комнатку, с каким весельем и любовью.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.