Usted buscó: ausgabenvorausschätzungen (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

ausgabenvorausschätzungen

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

ausgaben und ausgabenvorausschätzungen nach sektoren - rubrik 1a

Sueco

utgifter och prognoser per sektor för rubrik 1a

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausgabenerklärungen und der ausgabenvorausschätzungen sowie deren aktualisierung,

Sueco

utgiftsdeklarationer samt uppskattningar av utgifter och uppdatering av dessa.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ausgabenerklärungen und ausgabenvorausschätzungen sowie deren aktualisierung, auch in bezug auf die zweckgebundenen einnahmen,

Sueco

utgiftsdeklarationer samt uppskattningar av utgifter och uppdatering av dessa, inklusive inkomster avsatta för detta.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ausgabenerklärungen und ausgabenvorausschätzungen sowie deren aktualisierung, auch in bezug auf die zweckgebundenen einnahmen;

Sueco

utgiftsdeklarationer samt uppskattningar av utgifter och uppdatering av dessa, inklusive inkomster avsatta för särskilda ändamål.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"die kommission ist ersucht worden, bis ende oktober 2008 aktualisierte ausgabenvorausschätzungen für 2009 vorzulegen.

Sueco

kommissionen har ombetts att före utgången av oktober 2008 lägga fram uppdaterade betalningsprognoser för 2009.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- die ausgabenvorausschätzungen gemäß der von den kommissionsdienststellen nach erörterung im eagfl-ausschuß erstellten liste.

Sueco

- en uppskattning av utgifterna enligt den lista som upprättats av kommissionens organ efter diskussion i eugfj-kommittén.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der aktualisierung der ausgabenvorausschätzungen für die einzelnen sektoren und den zeitraum 2000 bis 2006 wurde von folgenden parametern ausgegangen:

Sueco

uppdateringen av utgiftsprognoserna per sektor för perioden 2000–2006 har genomförts med hjälp av följande uppgifter:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit die strenge Überwachung dieser regelung keine unterbrechung erfährt, muss den ausgabenvorausschätzungen und den verfügbaren haushaltsmitteln rechnung getragen werden.

Sueco

det är nödvändigt att även i fortsättningen garantera en strikt förvaltning med hänsyn dels till utgiftsberäkningar, dels till tillgängliga budgetmedel.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Alemán

das gleiche gilt auch für die ausgabenvorausschätzungen, die zwar zuverlässig sein müssen, bei denen es sich aber aufgrund ihrer art nur um annäherungswerte handeln wird.

Sueco

detsamma gäller uppskattning av utgifter, som visserligen måste vara tillförlitliga, men som till sin natur är av endast ungefärlig karaktär.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

-die ausgabenvorausschätzungen gemäß der von den kommissionsdienststellen nach erörterung im eagfl-ausschuß erstellten liste. diese vorausschätzungen können sich je nach dem

Sueco

-en uppskattning av utgifterna enligt den lista som upprättats av kommissionens organ efter diskussion i eugfj-kommittén. dessa uppskattningar kan beroende på fall avse

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da jedoch unbedingt sichergestellt sein muss, dass die peinlich genaue verwaltung keine unterbrechung erfährt, muss sowohl den ausgabenvorausschätzungen als auch den verfügbaren haushaltsmitteln rechnung getragen werden.

Sueco

det är nödvändigt att även i fortsättningen garantera en strikt förvaltning med hänsyn dels till utgiftsberäkningar, dels till tillgängliga budgetmedel.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie geht davon aus, daß sich nach der einbeziehung der ausgaben für die reform der gap im jahr 2006 eine finanzielle marge zwischen der agrarleitlinie und den ausgabenvorausschätzungen der kommission in höhe von 4 mrd. ecu ergeben wird.

Sueco

med avseende på att utgifterna för reformen av gjp skall räknas in kommer det år 2006 att finnas en finansieringsmarginal mellan jordbruksrubriken och beräknade utgifter, i storleksordningen 4 miljarder ecu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

angesichts der hohen unsicherheit bezüglich der bedingungen für den haushaltsvollzug in den mitgliedstaaten ist die kommission bei einer solchen aktualisierung darauf angewiesen, dass die mitgliedstaaten ihrerseits aktualisierte ausgabenvorausschätzungen vorlegen."

Sueco

med tanke på den grad av osäkerhet som råder om villkoren för genomförandet i medlemsstaterna, måste kommissionen för en sådan uppdatering även lita på uppdaterade betalningsprognoser från medlemsstaterna.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die beträge in den von den mitgliedstaaten vorgelegten programmen, den ausgabenvorausschätzungen, den ausgabenerklärungen, den zahlungsanträgen, den abschlüssen und den in den jährlichen und den abschließenden durchführungsberichten genannten ausgaben werden in euro angegeben.

Sueco

belopp i de program som medlemsstaterna lämnat in, prognoser över utgifter, utgiftsdeklarationer, betalningsansökningar, räkenskaper samt utgifter som nämns i de årliga och slutliga genomföranderapporterna ska anges i euro.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die beträge in den programmen der mitgliedstaaten, den ausgabenvorausschätzungen, ausgabenaufstellungen, zahlungsanträgen, jährliche rechnungslegungen und die ausgaben, die in den jahresberichten und im schlussbericht über die durchführung des programms aufgeführt sind, werden in euro angegeben.

Sueco

belopp i de program som medlemsstaterna lämnat in, prognoser över utgifter, utgiftsdeklarationer, betalningsansökningar, årsräkenskaper samt utgifter som nämns i de årliga och slutliga genomföranderapporterna ska anges i euro.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die für die strukturfonds zuständigen generaldirektoren richten bei den bewertungen der internen risiken ihr besonders augenmerk auf einheitliche auslegungen und kohärente leitvorgaben. die kommission hat schritte unternommen, um die ausgabenvorausschätzungen der mitgliedstaaten zu verbessern; gleichzeitig ist sie dazu übergegangen, sich für die bewertung des zahlungsbedarfs weniger auf die prognosen der mitgliedstaaten zu verlassen als auf ihre eigenen schätzungen, die sich auf das haushaltsvollzugsprofil und vorhersehbare tendenzen stützen.

Sueco

mer uppmärksamhet ägnas konsekvensen i tolkning och styrning av de interna riskbedömningarna hos de generaldirektorat som ansvarar för strukturfonderna. kommissionen har vidtagit åtgärder för att förbättra medlemsstaternas utgiftsberäkningar, men har även övergått till att för bedömning av betalningsbehov förlita sig mer på sina egna beräkningar på grundval av genomförandemönster och förutsägbara utvecklingskurvor, snarare än på medlemsstaternas prognoser.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,127,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo