Usted buscó: darwin (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

darwin

Sueco

charles darwin

Última actualización: 2012-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darwin-nandu

Sueco

bergsnandu

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

"darwin mounds" 10

Sueco

"darwin mounds" 9

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

in der zwischenzeit besteht die gefährdung der darwin mounds weiter.

Sueco

under tiden kvarstår hoten mot darwin mounds.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der erste betraf riffe vor der nordwestküste schottlands, die darwin mounds. damals hatte ich das glück, berichterstatterin zu sein.

Sueco

det första handlade om rev utanför skottlands nordvästra kust , darwin mounds, och jag hade förmånen att vara föredragande i det fallet .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

bereits anfang dieses jahres befasste sich dieses hohe haus mit tiefwasserkorallenriffen, als den darwin mounds vor der nordwestküste schottlands der sonderstatus eines schutzgebiets zuerkannt wurde.

Sueco

parlamentet tog upp djuphavskorallreven tidigt i år när darwin mounds, utanför skottlands nordvästra kust , fick särskild status som bevarandeområde.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

bezeichnung der beihilferegelung oder name des unternehmens, das die einzelbeihilfe erhält -name des unternehmens darwin business partner b.v. -

Sueco

benämning på stödordningen eller namn på det företag som får ett individuellt stöd -företagets namn: darwin business partner b.v. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese als "darwin mounds" bekannten korallenansammlungen scheinen sich in einem guten erhaltungszustand zu befinden, weisen jedoch auch zeichen einer schädigung durch den grundschleppnetzfang auf.

Sueco

bevarandestatus för dessa korallrev, kända som "darwin mounds", förefaller god, men de visar tecken på skador som förorsakats av bottentrålning.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bezeichnung der beihilferegelung oder name des unternehmens, das die einzelbeihilfe erhält _bar_ name des unternehmens darwin business partner b.v. _bar_

Sueco

benämning på stödordningen eller namn på det företag som får ett individuellt stöd _bar_ företagets namn: darwin business partner b.v. _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das vereinigte königreich hat förmlich seine absicht bekundet, die "darwin mounds" in erfuellung seiner verpflichtungen aus der genannten richtlinie als besonderes schutzgebiet auszuweisen, um diese habitate zu schützen.

Sueco

förenade kungariket har formellt uttryckt sin avsikt att beteckna darwin mounds som särskilt bevarandeområde i syfte att skydda den livsmiljötypen i enlighet med sina skyldigheter enligt det direktivet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(1) die verordnung (eg) nr. 1475/2003 der kommission vom 20. august 2003 zum schutz von tiefseekorallenriffen vor den folgen des schleppnetzfangs in einem gebiet nordwestlich von schottland(2) wurde als sofortmaßnahme gemäß artikel 7 der verordnung (eg) nr. 2371/2002 erlassen, da die erhaltung der als "darwin mounds" bekannten tiefseekorallenansammlungen unmittelbar gefährdet war.

Sueco

(1) omedelbara hot mot bevarandet av de djuphavskorallrev som kallas%quot%darwin mounds%quot% gav upphov till kommissionens förordning (eg) nr 1475/2003 av den 20 augusti 2003 om skydd av djuphavskorallrev mot effekterna av trålning i ett område nordväst om skottland(2), som antogs på grundval av de nödåtgärder som kan vidtas enligt artikel 7 i förordning (eg) nr 2371/2002.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,834,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo