Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(2) die zahlstellen oder die interventionsstellen können unbeschadet ihrer gesamtverantwortlichkeit im rahmen der öffentlichen lagerhaltung
2. de utbetalande organen eller interventionsorganen får, utan att det påverkar deras övergripande ansvar när det gäller offentlig lagring, vidta följande åtgärder:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die europäische stiftung für berufsbildung sollte rechtspersönlichkeit erhalten, dabei aber in enger arbeitsmässiger verbindung zur kommission stehen und die politische gesamtverantwortlichkeit der gemeinschaft und ihrer organe beachten.
den europeiska yrkesutbildningsstiftelsen bör tillförsäkras status som juridisk person, upprätthålla ett nära samarbete med kommissionen och respektera det övergripande politiska ansvaret hos gemenskapen och dess institutioner.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(1) unbeschadet der gesamtverantwortlichkeit des unternehmens wird die ärztliche Überwachung der arbeitskräfte der kategorie a durch ermächtigte Ärtze oder durch ermächtigte arbeitsmedizinische dienste ausgeübt.
1. trots företagets övergripande ansvar skall godkända läkare eller godkänd företagshälsovård ansvara för läkarkontroller av arbetstagare i kategori a.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
durch aufnahme einer bestimmung über die gesamtverantwortlichkeit des kapitäns für die sicherheit der umschlagarbeiten wird mit der vorgeschlagenen richtlinie ein geeigneter rechtlicher rahmen geschaffen für die durchsetzung der mehr ins einzelne gehenden bestimmungen der solas-regel vi/7 und des vierten hauptgrundsatzes der imo-entschließung a.862(20), demzufolge der kapitän im fall der nichtbefolgung des vereinbarten lade- oder löschplans oder in jeder anderen, die sicherheit des schiffs gefährdenden situation das recht haben soll, die einstellung (oder unterbrechung) der lade- oder löscharbeiten anzuordnen.
genom att i förslaget inbegripa en bestämmelse om befälhavarens övergripande ansvar för att lasthanteringen är säker, ges en lämplig rättslig ram för genomförandet av såväl de mer detaljerade bestämmelserna i solas-regel vi/7 som den fjärde nyckelprincipen i imo:s förordning a.862(29), där det föreskrivs att befälhavaren också har rätt att stoppa lastningen eller lossningen av fartyget om den överenskomna lastnings- eller lossningsplanen inte följs eller i varje annan situation som hotar fartygets säkerhet.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: