De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rückfahrscheinwerfer
backningsstrålkastare
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
(rückfahrscheinwerfer)
(backlyktor)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rückfahrscheinwerfer;
backningsstrålkastare,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
rückfahrscheinwerfer: weiß,
backningsstrålkastare: vitt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
77/539/ewg (rückfahrscheinwerfer)
77/539/eeg (backningsstrålkastare)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückfahrscheinwerfer für kraftfahrzeuge und ihre anhänger
backlampor för motorfordon och släpvagnar till dessa fordon
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unece-regelung nr. 23 (rückfahrscheinwerfer)
uneceföreskrifter nr 23 (backlyktor)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23 _bar_ 0 _bar_ 10 _bar_ rückfahrscheinwerfer _bar_
23 _bar_ 0 _bar_ 10 _bar_ backningsstrålkastare _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
45° nach rechts und links, bei nur einem rückfahrscheinwerfer,
45° åt höger och åt vänster om det bara finns en strålkastare,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückfahrscheinwerfer kann eingeschaltet werden, obwohl rückwärtsgang nicht eingelegt ist
backljus kan aktiveras utan att växeln ligger i backläge.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
45° nach rechts und nach links, wenn ein einziger rückfahrscheinwerfer vorhanden ist,
45 till höger och till vänster om det endast finns en strålkastare,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vom 28. juni 1977zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über rückfahrscheinwerfer für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger
rÅdets direktiv av den 28 juni 1977 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om backningsstrålkastare för motorfordon och släpvagnar till dessa fordon (77/539/eeg)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nach vorn darf kein rotes licht und nach hinten kein weißes licht sichtbar sein, ausgenommen gegebenenfalls die rückfahrscheinwerfer.
inget rött ljus får vara synligt framåt och inget annat vitt ljus än ljuset från en monterad backningsstrålkastare får vara synligt bakåt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
keine rote leuchte darf nach vorne und keine weiße leuchte nach hinten sichtbar sein, ausgenommen die rückfahrscheinwerfer und die arbeitsscheinwerfer.
inget rött ljus skall vara synligt framifrån och inget vitt ljus annat än från backningsstrålkastaren eller arbetslyktorna skall vara synligt bakifrån.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über rückfahrscheinwerfer für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger ( 77/539/ewg )
rÅdets direktiv av den 28 juni 1977 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om backningsstrålkastare för motorfordon och släpvagnar till dessa fordon (77/539/eeg)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
richtlinie 77/539/ewg des rates vom 28. juni 1977 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über rückfahrscheinwerfer für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger38
rådets direktiv 77/539/eeg av den 28 juni 1977 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om backningsstrålkastare för motorfordon och släpvagnar till dessa fordon38.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der rückfahrscheinwerfer darf nur bei eingelegtem rückwärtsgang leuchten können, wenn die einrichtung zum anlassen oder stillsetzen des motors sich in der stellung befindet, in der der motor arbeiten kann.
den skall endast kunna tändas om backväxeln är ilagd och om den anordning som styr start och stopp av motorn står i ett sådant läge att motorn kan vara i drift.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(2) ab dem 1. oktober 1998 dürfen die mitgliedstaaten für einen fahrzeugtyp aus gründen, die sich auf die rückfahrscheinwerfer beziehen, oder für einen rückfahrscheinwerfertyp
2. från och med den 1 oktober 1998-skall medlemsstaterna inte längre bevilja eg-typgodkännande, och
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
im rahmen eines harmonisierten verfahrens der bauartgenehmigung für rückfahrscheinwerfer kann jeder mitgliedstaat feststellen , ob die gemeinsamen vorschriften für den bau und die prüfung eingehalten worden sind , und die anderen mitgliedstaaten von der getroffenen feststellung durch Übersendung einer abschrift des für jeden typ eines rückfahrscheinwerfers ausgestellten bauartgenehmigungsbogens unterrichten .
ett harmoniserat förfarande för typgodkännande av backningsstrålkastare gör det möjligt för varje medlemsstat att kontrollera överensstämmelsen med gemensamma konstruktions- och provningskrav och att underrätta övriga medlemsstater om sina resultat genom att sända ett exemplar av typgodkännandeintyget för varje typ av backningsstrålkastare.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
„rückfahrscheinwerfer“ ist eine leuchte, die dazu dient, die fahrbahn hinter dem fahrzeug auszuleuchten und anderen verkehrsteilnehmern anzuzeigen, dass die zugmaschine rückwärts fährt oder rückwärts zu fahren beginnt.
med backningsstrålkastare avses den strålkastare som används för att belysa vägen bakom traktorn och för att varna andra vägtrafikanter om att traktorn backas eller är på väg att backas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: