Usted buscó: armen (Alemán - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Tagalog

Información

German

armen

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tagalo

Información

Alemán

ihr schändet des armen rat; aber gott ist seine zuversicht.

Tagalo

inyong inilalagay sa kahihiyan ang payo ng dukha, sapagka't ang panginoon ang kaniyang kanlungan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn der herr hört die armen und verachtet seine gefangenen nicht.

Tagalo

sapagka't dinidinig ng panginoon ang mapagkailangan, at hindi hinahamak ang kaniyang mga bilanggo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich will ihre speise segnen und ihren armen brot genug geben.

Tagalo

aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

errettet den geringen und armen und erlöset ihn aus der gottlosen gewalt.

Tagalo

sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo sila sa kamay ng masama,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der den geringen aufrichtet aus dem staube und erhöht den armen aus dem kot,

Tagalo

kaniyang ibinabangon ang dukha mula sa alabok, at itinataas ang mapagkailangan mula sa dumi;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses wasser hätte mögen teuer verkauft und den armen gegeben werden.

Tagalo

sapagka't ito'y maipagbibili sa malaking halaga, at maibibigay sa mga dukha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allein daß wir der armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun.

Tagalo

ang kanila lamang hinihiling ay aming alalahanin ang mga dukha; na ang bagay ring ito'y aking pinagsisikapan gawain.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß das schreien der armen mußte vor ihn kommen und er das schreien der elenden hörte.

Tagalo

na anopa't kaniyang pinadating ang daing ng dukha sa kaniya, at dininig niya ang daing ng napipighati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber den elenden wird er in seinem elend erretten und dem armen das ohr öffnen in der trübsal.

Tagalo

inililigtas niya ang mga dukha sa kanilang pagkapighati, at ibinubuka ang kanilang mga pakinig sa pagkapighati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gut des reichen ist seine feste stadt; aber die armen macht die armut blöde.

Tagalo

ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn er steht dem armen zur rechten, daß er ihm helfe von denen, die sein leben verurteilen.

Tagalo

sapagka't siya'y tatayo sa kanan ng mapagkailangan, upang iligtas sa kanilang nagsisihatol ng kaniyang kaluluwa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf daß wir die armen um geld und die dürftigen um ein paar schuhe unter uns bringen und spreu für korn verkaufen?"

Tagalo

upang ating mabili ng pilak ang dukha, at ng dalawang paang panyapak ang mapagkailangan, at maipagbili ang pinagbithayan sa trigo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

darum daß er so gar keine barmherzigkeit hatte, sondern verfolgte den elenden und armen und betrübten, daß er ihn tötete.

Tagalo

sapagka't hindi niya naalaalang magpakita ng kaawaan, kundi hinabol ang dukha at mapagkailangan, at ang may bagbag na puso, upang patayin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das volk im lande übt gewalt; sie rauben getrost und schinden die armen und elenden und tun den fremdlingen gewalt und unrecht.

Tagalo

ang bayan ng lupain ay gumawa ng pagpighati, at nagnakaw; oo, kanilang pinagdalamhati ang dukha at mapagkailangan, at pinighati ng wala sa katuwiran ang taga ibang lupa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sitzt und lauert in den dörfern; er erwürgt die unschuldigen heimlich; seine augen spähen nach dem armen.

Tagalo

siya'y nauupo sa mga pinakasulok na dako ng mga nayon: sa mga kubling dako ay pinapatay niya ang walang sala; ang kaniyang mga mata ay natititig laban sa walang nagkakandili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn was hat ein weiser mehr als ein narr? was hilft's den armen, daß er weiß zu wandeln vor den lebendigen?

Tagalo

sapagka't anong pakinabang mayroon ang pantas na higit sa mangmang? o anong pakinabang mayroon ang dukha na maalam lumakad sa harap ng mga buhay?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

niemand glaube seinem nächsten, niemand verlasse sich auf einen freund; bewahre die tür deines mundes vor der, die in deinen armen schläft.

Tagalo

huwag kayong magsitiwala sa kalapit bahay; huwag kayong magkatiwala sa kaibigan; ingatan mo ang mga pinto ng inyong bibig sa kaniya na humihiga sa inyong sinapupunan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ward darin gefunden ein armer, weiser mann, der errettete dieselbe stadt durch seine weisheit; und kein mensch gedachte desselben armen mannes.

Tagalo

may nasumpungan nga roong isang dukhang pantas na lalake, at iniligtas niya ng kaniyang karunungan ang bayan; gayon ma'y walang umalaala sa dukhang lalaking yaon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als die traurigen, aber allezeit fröhlich; als die armen, aber die doch viele reich machen; als die nichts innehaben, und doch alles haben.

Tagalo

tulad sa nangalulungkot, gayon ma'y laging nangagagalak; tulad sa mga dukha, gayon ma'y nangagpapayaman sa marami; gaya ng walang anomang pag-aari, gayon ma'y mayroon ng lahat ng mga bagay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

@_schehrazade: ich kann mir nicht vorstellen, wie sich arme universitätsstudenten jetzt ihre bücher leisten werden.

Tagalo

@_schehrazade: paano na kaya makakabili ng mga libro ang mga mahihirap na mag-aaral sa mga unibersidad.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,492,724 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo